Читаем Могучая крепость полностью

Дождь в Заливе Таро не был похож на дождь в более северных водах. Он не начинался постепенно, не было никакого мягкого предупреждения. Пригоршня огромных дождевых капель ударила в его и без того промокшую штормовку, словно лошадиные копыта застучали по брусчатке улицы. Затем, ещё до того, как его разум успел осознать их воздействие, на него обрушилась стена воды. Видимость мгновенно упала почти до нуля. Конечно, видимость в тот момент уже была ограниченной, учитывая полное отсутствие луны или звёзд в пасмурную ночь, но он едва мог разглядеть свечение нактоуза сквозь ливень, а когда он посмотрел вниз, то увидел что-то похожее на туман, там, где брызги дождевых капель отражались от палубы.

«Я и мои остроумные комментарии по поводу плохой погоды», — подумал он.

Тем не менее, по сравнению с Проливом Бурь, это была неплохая погода. По большей мере. Поднялся ветер — достаточный для того, чтобы флот свернул свои брамсели, — но он неуклонно дул с востока, без стремительности или неистовства. Он отклонился почти на два полных румба, чтобы следовать за «Мечом Божьим» на его нынешнем курсе, но движение моря не поспевало за изменением ветра. Волны продолжали набегать под корму, создавать неудобное вращательное движение. Однако не было никаких признаков шквалов, грома, или сверкания молний на горизонте.

«Даже у криворучек Восходящего Солнца не будет никаких проблем с таким «штормом», — подумал он, затем протянул руку и постучал костяшками пальцев по деревянному поручню. — Давай не будем искушать судьбу, Арнальд», — сардонически напомнил он себе.

* * *

Брайан Остров Замка́ засунул оба заряженных двуствольных пистолета в петли кобуры под своей штормовкой, затем вернул пистолетный футляр в ящик стола. Килхол сел рядом с ним, и большой пёс тихо заскулил, как будто мог читать мысли своего хозяина.

«Чему он, вполне вероятно, научился за столь долгое время», — отметил про себя верховный адмирал.

Он опустился на одно колено и обнял ротвейлера за массивную шею. Затем он выпрямился и хлопнул огромного пса по плечу.

— Время спускаться вниз, — сказал он вслух. Килхол склонил голову набок, навострил уши и снова заскулил, на этот раз громче. — Никаких споров, — более сурово сказал Остров Замка́. — Ты ни черта не можешь здесь сделать. А теперь иди с Хенраем!

Килхол бросил на него ещё один жалобный взгляд. Затем уши большого пса поникли, он с несчастным видом поднялся на ноги и медленно подошёл к лейтенант-коммандеру Тильеру, стуча когтями по доскам палубы так, что было слышно даже сквозь шум дождя, барабанящего по световым люкам в подволоке каюты.

На самом деле в обязанности лейтенант-коммандера не входило спускать домашних питомцев вниз для безопасности, но Килхол и Тильер были старыми друзьями. У собаки было гораздо больше шансов на самом деле уйти — и, что ещё более важно, остаться в живых — если Тильер проследит за тем, чтобы его поместили в боцманскую кладовку значительно ниже ватерлинии КЕВ «Армак». Учитывая, как трудно было на самом деле потопить военный корабль, сделанный из дерева, она была одним из самых безопасных мест на всём корабле, и Остров Замка́ был благодарен, что это так, поскольку Килхол бросил на него ещё один укоризненный взгляд через плечо, тяжело вздохнул и последовал за Тильером из каюты.

— Я верю, что Верховный Адмирал не воспримет это неправильно, но всегда приятно видеть, как все вокруг тебя мгновенно бросаются выполнять твои команды.

Остров Замка́ повернулся, склонив голову набок, к Силману Бейкиру, своему флаг-капитану. Бейкир был маленьким, плотным, темноволосым и темноглазым, а также элегантно одетым. Говорили (вероятно, не без оснований), что он потратил на свою парадную форму больше годовой зарплаты помощника капитана.

Он также был компетентен, умён и настолько близок к абсолютному бесстрашию, как ни один человек, которого когда-либо встречал Остров Замка́. На самом деле, он очень напоминал верховному адмиралу более молодую версию Рейджиса Йеванса.

«Что ж, я должен чертовски надеяться, что у него есть все эти хорошие качества! — подумал Остров Замка́, мысленно фыркнув. — Верховный адмирал Флота не должен выбирать флаг-капитанов, выбирая имена из шляпы!»

— Я рад, что ты находишь это обнадёживающим, Силман, — сказал он. — И учитывая, сколько лет ты знаешь Килхола, я уверен, ты понимаешь, что заставить его делать то, чего он не хочет, сродни переноске тридцатифунтовой пушки с одного конца набережной Теллесберга на другой на спине… только намного сложнее. — Он поморщился. — Поверь мне, победа в этой конкретной битве характеров, сделает пинание задницы Харпара прогулкой в парке!

— Я рад слышать это, сэр, — сказал Бейкир с улыбкой.

— Хорошо. В таком случае, я уверен, вы не будете возражать против подготовки корабля к бою, капитан.

— Без промедления, сэр! — ответил Бейкир и резко отдал честь.

* * *

Обычно, команду КЕВ «Армак» заставил бы спешить на боевые посты настойчивый бой барабанов. Только не сегодня вечером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги