Читаем Могучая крепость полностью

«Они ни чёрта не видят, — подумал он почти с удивлением. — Тут темнее, чем внутри сердца Клинтана, и они понятия не имеют, действительно ли я собираюсь найти флот Харпара для них. Точно так же, как они понятия не имеют, что произойдёт, когда — если — мы врежемся друг в друга в темноте, посреди ливня. Они подчиняются моим приказам, следуют моему плану, руководствуясь только долгом… и верой. Боже мой. Что вообще можно сделать, чтобы заслужить такую преданность и послушание?»

У него не было ответа, но он знал, что сделает всё, что потребуется, заплатит любую цену, чтобы оправдать это доверие. Быть достойным этого, даже если он не мог этого заслужить.

Он взглянул на ближайшего рулевого, седого унтер-офицера с длинной косичкой, по которой струился дождь, пока его челюсти пережёвывали табак. Внимание унтер-офицера было приковано к едва различимым парусам, он наблюдал за ними, управляя ими с нежностью человека, который провёл в море двадцать лет. Однако он, казалось, почувствовал взгляд верховного адмирала и повернул голову, чтобы встретиться взглядом с Островом Замка́.

— Пер'живайте лишь о том, чтобы вы н'шли этих несчастных ублюдков, м'лорд, — сказал он с усмешкой, повышая голос сквозь рёв дождя по мокрой парусине, воды стекающей на палубу и утекающей через шпигаты. — Вы н'дёте их, а мы как следует н'дерём их жалкие задницы! Вы можете даже не сомневаться в этом, сэр.

Он снова ухмыльнулся, затем умело сплюнул струйку табачного сока в плевательницу, прикреплённую к основанию нактоуза.

* * *

— Ваш ход, — заметил Корнилис Харпар, откидываясь по свою сторону шахматной доски. Он выбил пепел из трубки и начал методично набивать её, не отрывая глаз от доски, пока Тейбалд обдумывал позицию.

— Это было мерзко с вашей стороны, милорд, — сказал флаг-капитан.

— Ну, как сказал Архангел Чихиро, мы не делаем одолжений нашим офицерам и солдатам, обходясь с ними мягко, — спокойно ответил Харпар. — И враг не будет этого делать! Кроме того, ты сам напросился на это после того, что ты сделал со мной прошлой ночью.

Тейбалд усмехнулся. Его шахматные партии с адмирал-генералом, проводившиеся три раза в пятидневку, стали крепкой традицией, и он знал, что они оба наслаждались ими. Они были равными соперниками, и дружеское расслабление, когда они уничтожали шахматные фигуры друг друга, помогло им выстроить тесные личные и профессиональные отношения. Они обговорили не одну логистическую проблему, обсудили не один возможный тактический сценарий за этой шахматной доской, и Тейбалд был более чем немного удивлён тем, насколько он полюбил Харпара в процессе.

Он потёр нос, размышляя о ловушке, в которую его заманили. Он мог спасти своего ферзя, но только пожертвовав защитой своего короля, что широко открыло бы правую сторону доски для атаки Харпара. Но если бы он позволил адмирал-генералу взять ферзя и использовал этот ход, чтобы сдвинуть своего ферзевого слона между…

Он потянулся было к слону, но остановился. Его глаза сузились, а голова поднялась, как раз в тот момент, когда Харпар закончил раскуривать трубку. Адмирал-генерал с любопытством посмотрел на него сквозь облако дыма.

— Арнальд?

— Простите, милорд, — тон флаг-капитана был странно напряжённым. — Мне показалось, мне послышалось что-…

Затем он услышал это снова.

* * *

После бессовестно шаткого начала, Церковь Господа Ожидающего на самом деле сделала почти всё правильно, когда дело дошло до строительства своего военно-морского флота. Не всё — это означало бы ожидать слишком многого от сухопутных существ. Но как только Аллайн Мейгвайр действительно задумался, как только Жаспер Клинтан указал, что галеры, которые он строил, были совершенно неправильными кораблями, Капитан-Генерал Церкви приложил много усилий, чтобы исправить свои первоначальные ошибки. Он проявил удивительную проницательность в этом процессе и нашёл немало способных людей — таких, как Корнилис Харпар, — которые помогли ему в этом.

Области непонимания пока ещё оставались. Например, его настойчивое желание отказаться от карронады с меньшим радиусом действия. Он также не понял огромного преимущества, которое давали черисийским кораблям медные днища, и его галеоны по-прежнему могли похвастаться носовыми и кормовыми надстройками, как было на Сэйфхолде до Мерлина, хотя их высота и была уменьшена. Однако, связав всё вместе, он на самом деле преуспел почти так же хорошо, как граф Тирск, когда дело дошло до визуализации угрозы и того, как построить корабль, способный противостоять ей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги