Читаем Мой Бастион (СИ) полностью

За этот день они чуть не лишились нескольких бойцов из своего отряда, но к этому им было не привыкать. Как и сказал Верс, долг для ударных важнее всего, а погибнуть, выполняя его, равносильно подвигу. Если у их жизни и есть цель, то она заключается в том, чтобы прожить ее, оставаясь солдатами до самого конца.

Хотя скорбь имело место, даже когда умирали незнакомые им бойцы, но постепенно и она утихала. В конце концов у ударных было очень много забот, чтобы тратить время на неприятные воспоминания.

У деревянных ворот отряд остановился. Повернув голову, они увидели стоящего возле какой-то землянки исцелившегося Фоулка. Тот также заметил их и скрестил руки на груди.

Ни ударные, ни оператор не проронили ни единого слова. Отношения между ними все еще были натянутыми, несмотря на совместное задание.

Оператор был ответственен за смерти сотен ударных. Верс и остальные не забывали об этом даже на секунду. В свою очередь Фоулк хорошо помнил, что случилось с простыми гражданами, когда Отвергнутые разрушили Королевство Преих.

Холодок в общении был очевиден и понятен. С какой стороны не посмотри, но претензии обеих сторон друг к другу можно было оправдать. И тем не менее нельзя сказать, что ничего не изменилось.

Фоулк и ударные были вынуждены работать слаженно, чтобы выжить. Оператор не мог просто взять и бросить их, ибо они помогали ему находить невидимых пожирателей. Ударные же бы просто погибли, если бы Фоулк не использовал на них свою способность. И самое главное: все они были готовы отдать жизнь ради выживания группы.

Может, у отряда Верса и остались вопросы по поводу того, что Фоулк ответственен за смерть их брата, но сегодня он также помог многих братьев спасти. Включая их самих.

Ударные не стали благодарить оператора. Вместо этого они сделали то, что выражало все их эмоции без каких бы то ни было слов.

Фоулк слегка расширил глаза. Все четыре бойца выпрямились и отсалютовали ему, и это не могло его не удивить. Недолго помедлив, он ответил им тем же. Хоть миры и разные, но ему не нужно долго думать о том, что значит этот жест.

Ударным и Фоулку необязательно дружить, чтобы уважать друг друга. И такие отношения их вполне устраивали.

Простояв так еще некоторое время, ударные развернулись и просто вышли за пределы деревни, оставив Фоулка наблюдать за собой издалека.

— Был рад знакомству… сержант.

* * *

10 Января, Королевство Снуд, Город Радаик, 17:12 вечера.

Будто контрастируя с событиями в зараженных деревнях, сегодня в поместье клана Удо все было тихо и спокойно. Сейчас практически вся прислуга была занята, помогая раненым в городе, и даже Алии не было дома.

Сэдэо отлучился, чтобы встретить ударных и выслушать их доклад. Арктур и Хира пошли в городскую библиотеку, чтобы прикупить пару копий книг по магической литературе. И только у Хитори сегодня больше не было никаких дел, поэтому она с задумчивым видом читала книжку в зеленой обложке, находясь у себя в комнате.

Все книги по изучаемой в академии теории она уже прочла, так что сейчас ей захотелось потратить свое свободное время на изучение истории здешних стран. Хотя это было мало похоже на развлечение, но Хитори находила историю весьма увлекательной наукой. Во всяком случае, чтение было интересней, чем простое лежание на диване.

Прошло уже больше часа с момента ухода ее брата, и девушка начала скучать. Но наконец дверь заскрипела, и на входе показался высокий парень с карими волосами, который чуть было не стукнулся головой о дверной косяк.

— … Ну как там? — спросила Хитори, не вставая с кресла.

— Достаточно… интересно, если можно так сказать.

Сняв длинное черное пальто, Сэдэо повесил его на вешалку и быстро плюхнулся на соседнее к Хитори кресло. По его усталым глазам было видно, что доклад, услышанный им, был очень сложен для осмысления.

— … Если ты хочешь отдохнуть, то можешь рассказать обо всем позже.

— Только пять вечера, да и я не хочу томить тебя ожиданием.

Показав кривую улыбку, Сэдэо потер виски и одним глазом посмотрел на сестру.

— … Тогда я бы хотела услышать все в деталях, — хотя Хитори не хотела показывать свой интерес, но так как ее брат и так все понимал, то не было никакого смысла юлить.

— Как скажешь. Хм… с чего бы начать…

В общем и целом рассказ Сэдэо занял почти 20 минут. Конечно, он бы затянулся еще сильнее, останови его Хитори, но она не желала, чтобы из-за ее нетерпеливости брат упустил что-то важное. После всего услышанного в комнате повисло молчание.

— … В общем… — первым тишину нарушила Хитори. И главная тема для обсуждений сразу же стала ясна. — … Мика смогла активировать способность самостоятельно?

— Я и сам такого не ожидал… Если верить словам операторов, то контролю способности учатся десятилетиями. А у Мики само обучение не только сложно, но еще и опасно. Я, конечно, хотел, чтобы она проявила себя, но это выше всех моих надежд.

— … Возможно, помогли тренировки Индицибуса. Или это вообще из-за расы. Эльфы же гораздо податливей в изучении той же магии.

— Правда? Первый раз слышу.

— … Тебе стоит больше читать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика