Читаем Мой Бастион (СИ) полностью

Закрыв книгу, Хитори сплела пальцы вместе и положила на них свою голову.

— … Итак. Раз этот этап пройден… думаю, пора приступить к усилению.

Сэдэо расширил глаза.

— Ты про усиливающие характеристики предметы из BaMO?..

Хитори ничего не ответила.

— Исключено. Мы даже испытания провести не успели. И ты знаешь, что сейчас мы не можем вернуться на базу.

— … Провести тест может любой, только нужно выдать инструкцию.

— Никто из генералов даже близко не работал с чем-то подобным! И как они поймут, какая реакция является допустимой? Нет, слишком рискованно пропускать тело маленькой девочки через такую нагрузку. Точно не сейчас…

— … Судя по услышанному, я могу сказать, что ее тело уже и так испытала ту нагрузку, до которой усиливающим предметам никогда не добраться. Считаешь, она не справится?

Сэдэо не хотел верить в то, что его сестра предложила сделать. Хотя он сам первым выдвинул вариант с усилением, но только при условии, что сделает это только когда станет ясно, какой эффект эти предметы окажут на существ нового мира. Поэтому до того, как Хитори окончательно убедится в правоте своих мыслей, Сэдэо решил образумить свою маленькую сестричку.

— Ты мыслишь слишком узко. Вообще это зачастую бывает полезно и много раз нас выручало, но не в отношении экспериментов. Даже если первые результаты будут удовлетворительными, то еще не факт, что никаких проблем не возникнет в будущем.

Сэдэо с нахмуренным выражением посмотрел на Хитори, отчего та сразу же притихла.

— Желание взять все и сразу мне хорошо знакомо, но не стоит спешить. Пока у нас есть более важные дела, чем возня с одним субъектом гильдии.

На этот раз уже Хитори показала легкое удивление.

Если первые слова брата она воспринимала как заботу о здоровье девочки, то последние были полной их противоположностью. Он, конечно, не хотел навредить Мике, но и заниматься ее развитием Сэдэо также не торопился.

— … Знаешь, ты так много говоришь об экспериментах, что я начинаю сомневаться, что все дело в безопасности Мики, — поменявшись с Сэдэо местами, Хитори захотела докопаться до истинных мотивов брата. — … За весь наш разговор ты ни разу не сказал, что сперва нужно спросить, чего хочет сама девочка, хотя если бы дело касалось генералов, то именно так бы ты и поступил. Скажи, ты думаешь о ее благополучии или просто пытаешься сохранить ценного подопытного?

Наблюдая за реакцией Сэдэо, Хитори видела лишь его холодный взгляд. Обычно ее этот взгляд не беспокоил, ведь за ним всегда можно было разглядеть едва заметную теплоту. Однако сейчас в нем не было абсолютно никаких эмоций.

— Я знаю Мику чуть больше двух месяцев, — заговорил Сэдэо незаинтересованным голосом. — Я не связан с ней ни общими воспоминаниями, ни кровным родством.

Хитори словно смотрела на бесчувственного робота. Робота, который полагается только на прагматичность.

— Я не люблю ее, как тебя. Не чувствую себя ответственным за ее жизнь, как в случае генералов.

В этот момент девушка поняла. Когда Сэдэо пытался переубедить ее, то делал это не для того, чтобы Хитори вспомнила о своей человечности.

— Так почему мне должно быть дело до ее благополучия?

Он просто хотел, чтобы при обсуждении дел гильдии она больше думала над тем, как извлечь максимальную выгоду из ситуации и не создать ненужных проблем. Что касается Мики… она оказалась тут совсем ни при чем.

* * *

16 Января, Королевство Снуд, Город Радаик, 8:05 утра.

Утром по всей столице раздался рев фанфар. В воздухе летало разноцветное конфетти, тут и там слышались радостные крики. Люди ликовали, празднуя открытие очередного потока в магическую академию.

Прошла уже неделя с момента нападения зараженных на столицу. Благодаря своевременным действиям властей и помощи великих кланов все быстро удалось привести в норму. Но так как в памяти народа еще были свежи воспоминания о страшном пожаре, то день открытия потока по совместительству сделали днем, когда все последствия нападения были устранены. Потому по всему городу принялись открывать ярмарки и устраивать всяческие представления, чтобы оставить все тревоги людей позади.

Разумеется, только ленивый не разглядит в этом скрытую истину.

— Они думают, что жители так просто забудут, какие разрушения принесли военные? Идиотизм.

— … Не забывай, что это люди не из нашего мира. Правда в некоммунистических странах обычно не в почете.

Идя по заполненной улице, Хитори и Сэдэо отнюдь не стеснялись обсуждать столь животрепещущие темы, за которые их вполне могли посадить. Как и не боялись говорить о том, что они прибыли из другого мира.

— Скорее, все дело в уровне сознания. Если их с рождения пичкают религией, верой в корону и не обучают грамотности, то откуда взяться умным мыслям? В данный момент они больше напоминают стадо, чем свободомыслящих людей.

— … Ты просто перефразировал мой вывод, брат.

Повернув голову к большому павильону, близнецы заметили, как один из тамошних аниматоров использовал красочную магию, развлекая изумленных детей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика