Вот и сейчас, Майклу уже пора было вставать и приводить себя в порядок, перед утренней встречей с королевой, а все, о чем он сейчас мог думать, так это о проклятых чулках с атласными лентами. Все же, стоило вчера настоять, и утащить Мэллори в свою спальню… тогда бы ему сейчас не пришлось скручиваться пополам, ощущая, жар и мучительную тянущую боль в паху.
Джон Генри, наверное, посмеялся бы. Жизнь всего человечества была на грани и находилась в руках Лэнгдона, а о чем он думал вместо этого? О долбаных розовых ленточках на ногах девчонки, вот о чем.
…
— Приветствую, Майкл, — произнесла Виктория с легкой ухмылкой, когда тот вошел в ее кабинет, — ну и как ты находишь жизнь в Букингемском дворце?
— Пока рано делать выводы, — сухо ответил Лэнгдон, приближаясь к столу, со сложенными за спиной руками.
— Во всяком случае, — с насмешкой протянула королева, — вижу, что тебя это утомляет… но ты ведь не настолько глуп, чтобы ожидать, что здесь тебя ожидал покой и отдых?
— Я хотел бы перейти сразу к делу, — сказал Майкл, стараясь не уронить свое невозмутимое выражение лица, — если вы не против.
Виктория закатила глаза и взмахнула рукой в сторону стула, делая пригласительный жест.
— Что тебе уже успели рассказать вчера? — спросила она, сложив руки на стол и переплетая пальцы.
— Многое, но слишком в общих чертах, — ответил Лэнгдон, присаживаясь по левую руку Виктории, — насколько я понял, сейчас ваша самая большая головная боль, это Уильям Гладстон?
Виктория фыркнула с неприязнью, словно вспомнив о чем-то крайне отталкивающем.
— Свой билль о самоуправлении Ирландии он примет только через мой труп, — откликнулась королева, — я не для того, собирала их всех в единое целое, чтобы теперь позволить какой-то шайке бастующих, все развалить.
— Но вы же понимаете, что всему этому, рано или поздно, настанет конец? — тихо переспросил Майкл, исподлобья глядя на Викторию
— Но ни при моем правлении, — жестко добавила она, — мир, так или иначе, скатится в огненное пекло, но я успею уйти из него с достоинством.
— Так каких действий вы ждете от меня? — спросил Лэнгдон, — хотите с моей помощью убрать Гладстона с дороги?
— В некотором смысле, — хмыкнула она, — но тебе для этого не потребуется прикладывать особых усилий. На балу, что пройдет сегодня, я объявлю, что назначаю нового премьер-министра.
Брови Майкла удивленно поползи вверх.
— Вы серьезно? Полагаете, это разумная идея, проводить такую резкую смену власти именно сейчас, когда ваша репутация и так находится в зыбком состоянии... не только из-за Ирландии, но еще и конфликтов в Индии и Афганистане? Вы на дух не переносите Гладстона, но многие испытывают к нему сильное расположение, не только в совете, но и за пределами Британии.
Виктория склонила голову на бок, взглянув на Лэнгдона с чем-то похожим на снисхождение.
— Будешь учить меня, как управлять страной, которой я распоряжалась пятьдесят лет?
— При всем уважении, — с напором добавил Майкл, — но я считаю, что вы торопите события. У нас был уговор, что я войду в совет министров на правах вашего доверенного лица, но смещать главного премьер-министра, отдавая мне его полномочия, сейчас было бы глупым и импульсивным решением с вашей стороны.
— А ты меня радуешь, — улыбнулась Виктория, — я то думала, ты мне и слова против не скажешь, однако, хватило же мозгов…
— Так вы меня проверяли? — недовольно переспросил Лэнгдон.
— Разумеется, — закатила глаза королева, — или ты думаешь, я настолько выжила из ума? Гладстон еще та заноза в заднице, но избавляться от него одним махом, я не могу себе позволить. Так что, уговор остается прежний, ты заступишь в совет министров, но пока будешь подтачивать всю эту гниль изнутри. Пока решается вопрос с Ирландией, твоя задача не пропустить этот билль на одобрение, чего бы тебе этого ни стоило.
— Ясно, — протянул Майкл, — так может, тогда и балы устраивать не стоит?
— Вот уж нет, — усмехнулась она, — хочешь жить в королевском дворце — терпи и местные традиции. И потом, судя по твоему виду, развлечься тебе явно не помешает.
Лэнгдон обреченно вздохнул. Ну, он хотя бы попытался отвертеться.
— Пойдем-ка, прогуляемся в саду, — сказала вдруг Виктория, поднимаясь из-за стола, — ты ведь еще не видел мои оранжереи?
…
Пока они шли по коридору, Майкл напряженно думал о своей предстоящей встрече с Уилльямом Гладстоном. Он знал, что тот был достаточно сообразительным человеком, и Лэнгдону придется быть осторожным, чтобы не навести на себя излишние подозрения.
И тут, стоило им завернуть за угол, как в Майкла неожиданно кто-то влетел, ударившись с размаху о его грудь.
— Ой! — испуганно воскликнула Мэллори, делая шаг назад.
Лэнгдон с раздражением посмотрел на нее. Его взгляд быстро пробежался по ее светлому платью с вышитым цветочным орнаментом, свежей белой розе, что была вплетена в волосы и кружевной ленте, завязанной на тонкой шее. Мысли о совете министров и Гладстоне выбило из его головы практически сразу.
— Какое очаровательное дитя, — улыбнулась королева, смерив Мэллори взглядом, — это и есть ваша подопечная, Майкл?