Все еще стараясь глубоко не дышать, девушка медленно шла вперед, разглядывая обшарпанные двери с латунными табличками с выбитыми на них номерами. В дальнем конце коридора лежала какая-то груда тряпья, но когда Мэллори подошла ближе, то испуганно вздрогнула. «Грудой тряпья» оказалась немолодая женщина в серых грязных лохмотьях. Ее длинные волнистые волосы спускались почти до талии, и хоть их уже сильно коснулась седина, в них еще проглядывались золотые пряди.
— Вы не видели, куда унесли моего ребенка? — вдруг спросила ее женщина, поднимая на Мэллори потухший безжизненный взгляд.
— Простите? — пролепетала девушка, пятясь назад.
— Мой мальчик, — улыбнулась она, прижимая руки к груди так, словно в них лежал крошечный младенец, — они забрали его. Сказали, что вернут, но его до сих пор нет.
От отчаяния в ее голосе у Мэллори защемило сердце.
— Мне жаль, но я не знаю, — тихо ответила Мэллори.
Казалось, женщина хотела заплакать, но за столько лет она уже успела выплакать себе все глаза и сейчас попросту была неспособна это сделать.
— Он был такой красивый, — едва слышно сказала она, глядя куда-то в пустоту перед собой, — я бы все отдала, чтобы снова дотронуться до него.
Мэллори тяжело вздохнула и потупила взгляд в пол. Ей было мучительно больно смотреть и слушать эту несчастную женщину. Если бы она только могла чем-то помочь…
— Мэллори, — строго окликнул Майкл, неожиданно подходя к ней сбоку, — я же просил, не уходить…
Женщина, сидящая на полу, вдруг радостно ахнула.
— Вы так похожи на него, господин, — пролепетала она, глядя на Лэнгдона, — как бы мне хотелось, чтобы мой мальчик оказался таким же, как вы...
Майкл перевел на женщину растерянный взгляд. По правде, он даже не сразу ее заметил. Он никогда не видел ее раньше, хотя что-то в ее лице и голосе казалось ему смутно знакомым.
— Прошу, сэр, — взмолилась женщина, подползая вперед, — позвольте подержать вашу руку?
— Что? — недоуменно спросил Лэнгдон, глядя на нее.
— Пожалуйста, — тихо прошептала Мэллори, подняв на него взгляд.
Все еще не понимая, что происходит, Майкл медленно вытянул руку в сторону женщины. И когда та дрожащими бледными пальцами коснулась его ладони, Лэнгдон отчего-то вздрогнул всем телом.
— Благодарю, — сорвалось с губ женщины, когда та прижалась щекой к его руке.
И в тот же миг ее тело будто обмякло, а взгляд голубых глаз застыл, затягиваясь мутной пеленой.
Мэллори прижала ладонь ко рту. Бедняжка была мертва.
Лэнгдон едва дышал, глядя на мертвое тело женщины, что все еще в предсмертной судороге сжимало его руку. В его голове билась догадка, в которую ему меньше всего хотелось верить.
— Майкл? — с тихим беспокойством спросила Мэллори, увидев его остекленевший взгляд, когда он высвободил свою ладонь из пальцев покойницы, — что случилось?
— Это моя мать, — тихо сказал Лэнгдон, неотрывно глядя в лицо женщины.
В последний момент жизни, на ее губах застыла счастливая умиротворенная улыбка, словно она наконец обрела что-то, что так долго искала.
========== 37 ==========
Мэллори встревоженно смотрела на Майкла, пока карета все больше удалялась от Бетлемской лечебницы.
Девушка была потрясена, когда узнала, кем оказалась скончавшаяся на ее глазах пациентка больницы. С той минуты, Лэнгдон больше не проронил почти ни слова. Мэллори лишь слышала, как он тихо о чем-то сказал санитару, всучив ему в руки деньги.
Прошло уже больше часа, как они покинули стены Бедлама, а Майкл по-прежнему выглядел так, словно его с креста сняли. Не выдержав гнетущей тишины, Мэллори, стараясь не упасть, пересела на сторону, где сидел мужчина, и осторожно коснулась его ладони. Лэнгдон не пошевелился, словно он даже не замечал ее присутствия. Тяжело вздохнув, девушка сжала пальцами его руку.
…
Майкл остекленевшим взглядом смотрел на то, что осталось от его родной матери. Когда он жил еще вместе с Констанс, мальчику сказали, что его мать умерла при родах. Майкл тогда был еще слишком мал, чтобы понять, что значит «умерла». Но взрослея, к нему пришло осознание, что он никогда не увидит человека, однажды подарившего ему жизнь.
Чем старше он становился, тем меньше об этом думал. А в какой-то момент, забыл вовсе. Майкл давно смирился с тем, что в этом мире он был один, и эта жестокая, но предельно ясная истина его устраивала.
И кто мог знать, что когда он придет сюда сводить счеты, то встретит ее? Он не знал, как эта женщина прожила свою жизнь, каким она была человеком… Что уж там говорить, Майкл не знал даже ее имени. Сложно было теперь не думать, как бы сложилась его жизнь, если бы он вырос не в поместье Лэнгдонов, а остался вместе с ней. Этого он уже никогда не узнает.
Развернувшись в конец коридора, где их все еще ждал санитар, Майкл на ватных ногах подошел к мужчине.
— Похороните ее на городском кладбище, а не в общей могиле у себя на заднем дворе, — тихо сказал он, вкладывая деньги в руку санитару.
— Как пожелаете, — растерянно сказал мужчина, пересчитывая фунты, — но вы же знаете, что это просто уличная бродяжка? Она уже лет десять здесь ошивалась…
Увидев взгляд Лэнгдона, санитар тут же заткнулся.