Читаем Мой бедный ангел (СИ) полностью

Мэллори, лежащая на спине в одном корсете и нижней юбке, сквозь шум крови, что отчаянно стучала у нее в ушах, разобрала слова, похожие на "Пожар!". Увидев замешательство Лэнгдона, девушка со скоростью и проворностью лисы, бегущей из капкана, вывернулась из под мужчины и едва не споткнувшись на обрывках своего платья, вылетела за дверь.

========== 13 ==========

Когда Лэнгдон вылетел из комнаты, под вопли на первом этаже, в его голове стучало только одно желание — придушить эту мелкую суку собственными руками. Сначала отыметь, а потом придушить. Он так ее кричать под собой заставит, что девчонка пожалеет, что на свет родилась. Перед глазами все вспыхивали образы, как он намотает ее волосы на кулак, и поставив на колени, вынудит расплачиваться за все, что она сегодня ему наговорила.

Мужчина быстро спускался по лестнице и уже чувствовал едкий запах дыма. У парадного входа в дом творилась паника, люди с ужасом и криками ломились из дома, толкая и роняя друг друга на пол. Сизое облако валило из дверей зала и виднелись всполохи огня.

Пожар и массовая истерия немного отвлекли Лэнгдона от мыслей о мучительной и долгой смерти служанки, которую он ей устроит. Об этом он еще успеет подумать потом.

С последствиями пожара хозяину дома пришлось провозиться до самого утра. Любопытным моментом стало то, что это оказался чей-то поджог. И Лэнгдон, кажется, уже догадывался, кто приложил к этому руку. Отъезд и излишняя любезность мисс Венейбл последние дни выглядели подозрительными и до пожара, а сейчас — так и вовсе. Если он найдет этому доказательства, то шея экономки очень быстро окажется в петле.

Когда он вернулся в свою комнату, за окном уже начинало светать. Уходя из обугленного парадного зала, Лэнгдон видел, как в нем уже возились слуги, собирая обгоревшие обломки и собирая копоть, однако, Мэллори среди них не было. Было любопытно, попытается ли девчонка сбежать после всего, что натворила? Если сбежит, ей же хуже, Лэнгдон ее все равно хоть с того света вытащит. Он даже не знал, что его разозлило сильнее, ее выходка с переодеванием, дерзкие слова или жалкие попытки вешаться на шею Даффи. Да и какого черта на нее вообще нашло? Это такой идиотский способ отомстить за его шутки с Монтгомери? Так или иначе, похоже, кто-то забыл свое место и слишком нарывается.

Но что еще больше злило Лэнгдона — то, насколько эта ситуация выводила его из себя. Он так долго взращивал в себе хладнокровие, что не мог смириться с тем, что какой-то служанке удалось вытрепать ему нервы буквально за несколько минут. Лэнгдон не любил терять контроль над собой. Будучи человеком импульсивным, ему пришлось потратить немало времени, чтобы научиться не выпускать свои эмоции на поверхность. А маленькая гадина довела его до такого бешенства, которого он не испытывал с тех пор, как был еще подростком.


— Я туда не пойду! — решительно сказала Мэллори, забившись в угол кухни, — Пусть сам себе чай приносит, мне все равно!

— А я ведь тебе говорила, — хмыкнула Мид, — но раз уж сама натворила дел, теперь сама и расхлебывай.

У Мэллори в памяти судорожно проматывались фразы, что она за вчерашний вечер успела сказать Лэнгдону. Еще и этот нелепый флирт с Тристаном Даффи… Девушка была в ужасе от перспектив, что с ней сделает Лэнгдон в отместку за свое уязвленное самолюбие. Если он просто ее изнасилует, как собирался сделать вчера — можно считать, что она легко отделалась. Но что-то Мэллори подсказывало, что только этим хозяин не ограничится.

— Да уж, перестаралась ты, — смеялась Грэнда, глядя на девчонку, — скажи еще спасибо, что вчера этот пожар случился. Может, хозяин к утру уже немного успокоился…

— Вот уж не думаю, — откликнулась Мид, — видела его пару часов назад, злой был как собака.

Мэллори со стоном схватилась за голову.

— А если я сбегу сейчас? — неуверенно спросила девушка.

— Еще хуже сделаешь, — пожала плечами Мириам, — лучше просто пойди и извинись, скажи, что была дурой и такого больше не повторится.

— Думаешь, поможет? — с сомнением спросила Грэнда.

— А что, есть другие варианты? — раздраженно воскликнула Мириам.

Слушая перепалку служанок, Мэллори взглянула на поднос, который ей уже нужно было нести наверх. Вымученно вздохнув, девушка поднялась на ноги.

— Да сохранит тебя бог, — тихо сказала Грэнда, провожая Мэллори взглядом.

Девушка поднималась по крутой лестнице к комнате хозяина, словно шла на эшафот, только вот к виселице ступенек было бы поменьше. Когда перед ее глазами показалась закрытая дверь, сердце отчаянно выпрыгивало и рвалось наружу сквозь ребра.

Прислонившись к двери спиной, девушка толкнула ее, в глубине души надеясь, что та окажется заперта. Однако, ее надежды не оправдались.

Лэнгдон привычно сидел в своем кресле, только в этот раз без газеты в руках. Вид у него был такой, будто он все это время только и ждал, когда Мэллори наконец появится на пороге.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы