Читаем Мой бедный ангел (СИ) полностью

Медленно поднявшись по лестнице, придерживая подол руками, Мэллори дождалась отмашки Грэнды, что у парадного входа пусто. Никто не должен был увидеть, что девушка пришла с этажа прислуги.

Несколько раз глубоко вздохнув, Мэллори шагнула за дверь. Небольшой сквозняк из парадных дверей заставил кожу на голых руках и ключицах покрыться мурашками. Девушка уже слышала шум и звуки музыки из зала, и до сих пор не могла поверить, как у нее хватило на это смелости. Впрочем, Лэнгдон скорей удивится, где Мэллори набралась столько нахальства, чтобы заявиться на званый ужин высокопоставленных особ в украденном платье его покойной бабки.

Толкнув рукой тяжелую двустворчатую дверь, девушка словно нырнула в пестрый и шумный поток из ярких платьев, смеха, пламени сотен свечей и звука скрипок. Пальцы девушки по привычке нервно вцепились в подол платья, словно на нем был передник. Шагая среди толпы гостей, Мэллори радовалась, что на нее и правда особо не обращали внимания. Все были слишком заняты сплетнями, разговорами о политике и собственными интрижками друг с другом.

Протиснувшись к стене и взяв дрожащей рукой бокал шампанского, Мэллори с улыбкой осмотрелась по сторонам. Кто бы мог подумать, что она когда-нибудь окажется в подобном месте и на нее никто не будет смотреть свысока.

— Какой приятный сюрприз, — послышался рядом незнакомый голос, — как вышло, что такое сокровище скрывалось от меня здесь все это время?

Мэллори чуть вздрогнула и подняла взгляд. К ней медленной вальяжной походкой приблизился молодой темноволосый мужчина с зелеными глазами и чертами лица настолько идеальными, словно над ними поработал искусный скульптор.

— Тристан Даффи, — представился мужчина в легком поклоне и аккуратно взяв ладонь девушки, коснулся ее губами, — а как ваше имя, дорогая?

— Я.., — замешкалась на секунду Мэллори, — леди… Мэллори Холланд.

Служанка ляпнула первую фамилию, что пришла ей в голову.

— Серьезно? — с улыбкой спросил Даффи, — та самая дочь Холландов, что они все это время прятали в Париже?

— Да, именно она, — ответила Мэллори, стараясь скрыть свой нервный смех, делая глоток шампанского.

— Восхитительно, — еще шире улыбнулся мужчина, — не представляете, как приятно увидеть чье-то столько прекрасное и свежее лицо среди всех этих чопорных, холодных британок. Пожалуй, стоит и мне съездить во Францию этим летом, что скажете?

— О, конечно, — сказала девушка, стискивая пальцами бокал, чтобы унять в них дрожь, — уверена, вам там понравится.

Мэллори уже молилась о том, чтобы этот Даффи не начал расспрашивать ее о Париже и дальше, иначе, ее вранье очень быстро всплывет на поверхность.

— Позволите вас пригласить? — галантно спросил мужчина, протягивая руку.

До служанки не сразу дошло, что он имел ввиду приглашение на танец, когда она с недоумением уставилась на его ладонь.

— Д-да, разумеется, — прозаикалась Мэллори, отставляя бокал на стол.

Даффи мягко взял ее ладонь и проведя в центр зала, развернул к себе лицом, опустив вторую руку на лопатку.

— А я уж боялся, что сегодняшний вечер будет ужасно скучным, — томно сказал Тристан, вглядываясь в лицо Мэллори, — но вы, похоже, меня спасли.

Мэллори натянуто улыбалась, стараясь не сбиться с такта вальса, в котором у нее была практика, разве что, с метлой в паре.

— Надеюсь, я не слишком настойчив? — тихо спросил Даффи, чуть склонившись к лицу девушки, — могу ошибаться, но, кажется, вы немного нервничаете.

— Все хорошо, не беспокойтесь, — вздохнула Мэллори не отрываясь от взгляда светло-зеленых глаз.

Стоило это признать, Тристан Даффи оказался не только красив, но еще, в отличии от Лэнгдона, не вел себя с ней как скотина. К слову, интересно, где он сейчас?

Когда музыка затихла, мужчина снова припал губами к ее руке. Мэллори чувствовала, что уже начинает краснеть.

— Может, расскажете мне что-нибудь о себе? — учтиво спросил Даффи, беря у официанта два бокала шампанского, и протягивая один девушке, — я слышал, вы брали уроки музыки у самого месье Жана-Луи Адана?

— Да, вы правы, месье Адан был близким другом моего отца, — отозвалась Мэллори, делая слишком большой глоток шампанского, отчего начала кашлять.

— Хотел бы услышать, как вы поете, мисс Холланд, — улыбнулся Тристан, — практически все ученики месье Адана рано или поздно выходили на сцену Гранд Опера, уверен, вас ждет большое будущее!

Мэллори снова нервно засмеялась. За ее плечами было разве что несколько лет участия в церковном хоре. Не дай бог, Даффи придет в голову заставить петь ее сейчас.

— Господин Даффи, — раздался за спиной у Мэллори тихий ядовитый голос, отчего шампанское из бокала чуть не вылилось ей на платье, — смотрю, вы хорошо проводите время?

— Более чем, — улыбнулся Тристан, — кстати, вы уже знакомы с леди Холланд?

Взяв всю свою волю в кулак, Мэллори натянула на лицо непринужденную улыбку и развернулась.

— Полагаю, мы уже как-то встречались, — протянул Лэнгдон с такой улыбкой, что у девушки кровь застыла в жилах, — да вот никак не могу вспомнить, где.

Взгляд мужчины впился в Мэллори как лезвие ножа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы