Читаем Мой бедный ангел (СИ) полностью

— И кто же теперь будет экономкой? — задумчиво протянула Мэллори, одеваясь обратно.

— А мне почем знать? — хмыкнула Грэнда, — это ты ведь у нас с хозяином по углам зажимаешься, вот и спроси!

В комнате, где прошел пожар, работы все еще оставалось непочатый край. Мэллори с ног до головы измазалась в золе и ей уже казалось, что пол от нее она никогда не отчистит.

Пока она ползала на четвереньках с тряпкой, мимо дверей прошел Лэнгдон. Судя по всему, он опять куда-то уезжал.

— Кажется, ты еще в том углу у рояля пропустила, — хмыкнул он, прислонившись плечом к дверному косяку.

«Интересно, что ей будет, если она этой грязной тряпкой ему в лицо швырнет?» — подумала Мэллори, поднимая взгляд на мужчину.

Лэнгдон смерил ее странным взглядом. Вид у Мэллори был такой, будто она только что из каминной трубы вылезла. Зрелище, наверно, комичное, только вот мужчина, почему-то, не смеялся.

— Что? — тихо спросила девушка, не понимая, отчего Лэнгдон так на нее уставился.

— Ничего, — равнодушно ответил мужчина, быстро стряхивая с себя наваждение.

Лэнгдон чувствовал, как служанка проводила его недоуменным взглядом, когда он скрылся из виду. Надо бы ему получше контролировать свои дежавю.

Сегодня ему предстояло провести долгий и муторный день в полицейском участке. Вместо того, чтобы заниматься действительно важными вещами, ему придется тратить свое время на разбирательства с проклятым поджогом. Идиотская британская юрисдикция… Виновные уже и так известны, но всем вокруг, отчего-то, требовалось строгое соблюдение формальностей.

Но когда Лэнгдон устало погрузился в карету и она со скрипом тронулась с места, на его лице опять появилась довольная улыбка. Хоть сегодняшнее утро началось и неоднозначно, но оно явно хорошо закончилось.

Он будто все еще чувствовал на себе тепло женского тела, ее запах и прерывистое дыхание. Так не хотелось отпускать ее утром, но он знал, что у него еще будет достаточно времени, чтобы насытиться Мэллори сполна. Лэнгдон предъявил на девчонку свои права, и теперь, никакая нелепая конкуренция с Даффи не отменит того факта, что он взял ее первым.

Пожалуй, Мэллори стала единственной девственницей на его счету, с которой ему не было скучно. Лэнгдону всегда казалось, что удовольствие, которое многие описывали от связи с неопытными девушками, сильно преувеличено. Однако, сегодня он осознал это прекрасное чувство обладания чем-то непорочным и чистым.

Ощутив на губах соленый привкус, Лэнгдон коснулся рукой лица. Из носа снова текла теплая струйка крови. Вытерев ее платком, мужчина стиснул ладонь в кулак, сжимая в ней мягкую ткань. Его взгляд блуждал по хмурым стальным облакам. Мимо окна медленно пролетал снег, что с самого утра падал на землю крупными хлопьями. Хотя, на какой-то момент Лэнгдону показалось, будто с неба сыпется не снег, а пепел.

Расставляя тяжелые стулья вдоль стены, Мэллори уже начинала жалеть, что не выпросила у Лэнгдона выходной. Спустя шесть часов непрерывной уборки, она уже еле передвигала ноги, которые и так болели с самого утра.

За окном уже показались сумерки и девушка, кажется, услышала где-то вдалеке стук лошадиных копыт. Видимо, хозяин возвращался обратно в поместье. Хлопнули парадные двери и тут до ушей Мэллори донесся знакомый голос, который принадлежал отнюдь не Лэнгдону:

— Простите, что прибыл без приглашения, — вежливо произнес Тристан Даффи, — видите ли, я хотел передать письмо одной особе, что видел вчера на ужине. К сожалению, я не успел спросить, где смогу ее найти, но, может, господин Лэнгдон знает?

У служанки сердце в пятки провалилось.

— Простите, — недоуменно произнесла мисс Мид, — а вы о ком?

— Леди Мэллори Холланд, — ответил Даффи, — мы познакомились с ней здесь вчера.

— А-а-а… — неуверенно протянула женщина, — ясно… что ж, я передам ваше письмо, сэр.

— Благодарю, мадам, — откликнулся Тристан с улыбкой, — а господин Лэнгдон дома? Хотел бы с ним переговорить, если это возможно.

— Боюсь, что нет, — сухо сказала Мид, — он уехал в полдень и пока не возвращался.

— Очень жаль, — протянул Даффи, — что ж, в любом случае, спасибо!

Мэллори прикусила губу, когда услышала, как закрылись двери за гостем.

— Госпожа Холланд, если я не ошибаюсь? — с сарказмом сказала Мириам, заходя в зал.

Мэллори вытерла черные руки о передник, перед тем, как взять конверт, что протягивала Мид.

— Радуйся, что Лэнгдона не было дома, то-то он был бы в восторге! — усмехнулась женщина, — Видать, твои прелести этому Даффи всерьез приглянулись.

Девушка шумно сглотнула, глядя на надушенное сладким парфюмом письмо.

«Прекрасная мисс Холланд!

Сожалею, что вчера нам пришлось так неожиданно расстаться. Я успел покинуть поместье до того, как произошел этот ужасный пожар, и искренне надеюсь, что вы не пострадали и находитесь в добром здравии!

В это воскресенье я устраиваю званый ужин в своем поместье и буду счастлив, если вы примете мое приглашение! Также, я уже приготовил для вас небольшой сюрприз, который, не сомневаюсь, доставит вам удовольствие.

Искренне ваш,

Тристан Даффи»

— Ой… — только и смогла произнести Мэллори, дочитав до конца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы
Флеш Рояль (СИ)
Флеш Рояль (СИ)

Сначала он предложил ей содержание, потом пытался заставить ее играть по своим правилам. Он — "бессмертный" Горец. Максим Домин, смотрящий от столичных бандитов, совладелец и глава службы безопасности казино «Рояль», куда Динка пришла работать карточным диллером. «Я обломал об тебя зубы, девочка моя. Я хотел тебя купить, я пытался тебя заставить, а теперь я могу только просить». «Играть в любовь с Максимом Доминым — это как поймать червовый флеш рояль* и ждать, какие карты откроет крупье. Нужна игра у дилера, любая, и тогда ее выигрыш будет максимальным. Но если у дилера выпадет пиковый рояль**, тогда она потеряет все».   *Флеш рояль - высшая комбинация карт в покере от десяти до туза одной масти. **Пиковая масть в покере старше червовой.

Тала Тоцка

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы