Читаем Мой бывший темный полностью

Раис тут же снова уцепился за мой локоть, словно боялся, что я опрометью кинусь бежать.

На втором этаже так же было полно людей. Все в красивых платьях, костюмах. За это я и любила театры. Тут всегда царила особая атмосфера. Сначала я боялась, что маска на моём лице будет выглядеть нелепо и неуместно, но нет.

В коридоре стоял небольшой павильончик, где были выставлены яркие плакаты. «Джузеппе Верди. Бал-маскарад. Опера»

— Обязательно приходите к нам на будущую премьеру, — негромко говорила стоявшая рядом с павильоном девушка, раздавая всем желающим маски, похожие на мою.

Кто-то держал их в руках, а кто-то надевал, но, так или иначе, я действительно не выглядела белой вороной.

— Девушка, маску? — обратилась ко мне работница театра.

— Спасибо, — рассеяно поблагодарила, — у меня уже есть.

Я повернулась осмотреть толпу и замерла, не сразу поверив своим глазам.

Дыхание сбилось, реальность на миг потемнела. Мне пришлось самой вцепиться в руку Раиса, чтобы не упасть. В нескольких шагах от меня стоял Виктор.

И взгляд его не сулил мне ничего хорошего.

— А вот и ты, — мрачно констатировал он, не отрывая от меня своих наливающихся красным цветом глаз.

Я сделала шаг назад.

— Можем пройти в отдельную комнату, — словно во сне услышала обращенный к оборотню голос.

— Ищите дурачка. Предпочитаю быть на виду, — фыркнул Раис. — Да и обсуждать особо нечего.

— Зачем же тогда эта встреча? — холодно уточнил Виктор.

— Я отдаю тебе девку, ты в присутствии представителя арбитров подтверждаешь, что не тронешь больше ни меня, ни кого-то из моего клана. Я подтверждаю, что не трону больше ни ее, ни твоего ублюдка. Ни словом, ни делом, как говорится. Мы возвращаемся в город.

— В таком случае, предлагаю другой вариант, — голосом вампира можно было замораживать воду, — оставляешь ее себе, а сам убираешься из города. Взамен на кулон гарантируем безопасный выход всем твоим людям.

Что?!

В первый момент я решила, что ослышалась. Кулон? Так вот почему он пришел сюда? Моя безопасность его не интересует? Или это потому, что он окончательно уверился в моем предательстве?

— Он оказался моим отцом! — выпалила я. — Выкрал прямо со двора твоего дома! Не давал пить сутки и в итоге заставить отдать ему твой проклятый кулон…

Виктор перевел на меня невозможно тяжелый взгляд, открыл рот, явно собираясь ответить, но не успел.

— Заткнись, — Раис до боли сжал мою руку, наверняка после такого останутся синяки. — А ты… считаешь меня таким идиотом, что я отдам единственное, что защищает меня?

— А еще он сказал, что проблемы с микросхемами — это не их работа. Так что…

— Я сказал, заткнись! — прикрикнул Раис, но, должно быть, из-за кулона никто даже не обратил внимания.

— Как твои люди попали в мой дом? — негромко спросил Виктор, никак не реагируя на мои слова.

— Думаешь, я здесь, чтобы сдать все свои секреты? Держи карман шире.

— Чтобы согласиться на твои условия, — медленно заговорил вампир, — я должен поверить в то, что не она все это время тебе подыгрывала.

Пренебрежительный взгляд в мою сторону стал последней каплей. Горько, несправедливо. Зачем он так говорит? Неужели действительно не верит? Или это лишь уловка, чтобы было легче договориться с оборотнем? Вроде как цена, то есть, я, недостаточная ценность, чтобы принимать ради нее кабальные условия.

Прозвенел первый звонок, люди вокруг начали проходить к дверям, ведущим в зал. Там, где стояли мы, почти никого не осталось.

— Чтобы проникнуть в дом без моего согласия, нужно быть вампиром, или получить помощь от вампира, или же… воспользоваться артефактом, содержащим вампирскую кровь.

— Ни у одних вас есть древние артефакты, а твоей крови было предостаточно в том месте, где ты убил шестерых моих парней полгода назад, — пафосно произнес Раис, тут же меняя тему, — убил ни за что. Развязал войну. Так пожинай же ее плоды.

Что-то тут было нечисто. Я не могла успеть хорошо изучить Раиса за эти пару дней, чтобы понимать, где он врет, а где говорит правду. И, тем не менее, какое-то шестое чувство буквально кричало о том, что все на самом деле совсем не так.

— Ни за что? Напомнить, что именно твои парни делали в том клубе? Клубе, принадлежащем одному из моих братьев, между прочим. Их предупредили. Они не послушались. И то, что потом вы решили мстить и в итоге сами же бежали из города, оставшись в меньшинстве, — это полностью ваша заслуга и проблема.

— Теперь это твоя проблема, — сквозь зубы прошипел Раис.

Прозвучал второй звонок. Только теперь я заметила стоящего поодаль в углу молодого парня. Он с преувеличенные интересом рассматривал картинку, висящую тут же не стене, но, кажется, ловил каждое наше слово. Я не сразу узнала, но это был один из братьев Виктора, пожертвовавший свою кровь для артефакта.

В противоположном конце заметила еще одного. Рыжий в темно-зеленом костюме. Его я тоже вспомнила не сразу.

Огляделась — Раис был в явном меньшинстве, а возможно, кроме этих двоих, тут был еще кто-то.

— Господа, не желаете пройти на свои места? — вздрогнула от негромкого вкрадчивого голоса слева от меня. Нагицкий подошел абсолютно бесшумно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы