Читаем Мои чужои король (СИ) полностью

Оправдать потерпевшую сторону, того, кто взял жизнь обидчика вместо его денег? Вроде бы по закону будет. Ворф этот, убиенный, и верно подло поступил — изнасиловал невинную девицу. И пусть потом женихом себя же предложил, да только не помогло — она, вопреки воле богов и людским мольбам, сама на себя наложила руки. Так что отец в праве… Вот только когда он пришел за насильником, тот очертил круг мира, что означает требование тинга и его неприкосновенность до того, как судьи примут решение. Нарушить этот закон, выдернуть из круга и вместо судьи принять решение — значит протянуть кровавую вереницу убийств через несколько лет.

И ведь ни денежная вира обе стороны не устроила, ни то, что каждая семья потеряла по важному человеку… Не договорились.

— Я призываю вас в свидетели, что я обвиняю Ворфа в том, что он стал причиной смерти моей дорогой дочери. И что я правомерно законно напал на него и убил, пусть брат Ворфа Рагнейд говорит обратное, — рычал седовласый мужчина

— А я говорю, что за смерть моего брата убийца, Сонтор, должен быть объявлен вне закона и изгнан. И никто не должен давать ему пищу и оказывать ему какую-либо помощь. Я говорю, что он должен лишиться всего добра и половина его должна отойти мне, — кипятился Рагнейд, — Потому что доход наш промысловый на Ворфа ложился, как и дани, и без него нашей семье тяжко станет. Я объявляю об этом так, чтобы все слышали.

Ох.

Изгнание и объявление вне закона — самое суровое наказания, после которого, по сути дела, обвиняемого на землях Ворона мог убить кто угодно, когда угодно и каким угодно способом — без угрозы суда. Проще уж самой лук достать…

Вот как поступить? Они оба виноваты — и оба правы.

Оба болят душой — и готовы душу эту отдать за деньги.

И соседи при этом… Верно говорят, на войне все проще.

— А ведь обвинитель не женат, — наклонился вдруг ко мне годи, который все то время, что стороны спорили, стоял подле.

Старец просто так говорить не будет…

Улыбнулась коротко. Встала, знаком показывая, что решила. Замолкли все.

— Выслушала я вас. Каждому верю… Смерть за смерть вы взяли — а счастливее не стали. Смерть за смерть если еще возьмете, и я вас принудить к этому попробую — и всех вир не хватит, чтобы завершить. Но вот жизнь за жизнь, да к новой жизни… Соседи вы, и если бы не горе, которое вас разъединило, а не объединило, друзьями остались бы. Так что бы не связать две семьи заново? У Сонтора еще две дочери подростают… Могли бы и по другому пути все пойти, верно? Пусть породниться дважды не выйдет… так пусть хоть единожды будет. Выбирай, Рагнейд, жену себе… Оба не в убытке окажетесь, а в прибыли. А ежели не хотите… — мой голос сделался стальным, — оба в изгнание отправитесь. Не нужны мне кровавые реки у порога моего дома. А за пределами стен убивайте друг друга — все равно на том закончите.

Замолчали.

А те задумались.

Переглядываться начали.

И судя по одобрительному гулу — верное решение примут. И всем удачное…

Но от довольства и следующего спора меня отвлек всадник, что спешно въехал во двор, спешился, и бросился, запыленными длинными дорогами, мне в ноги.

Я вцепилась в подлокотники кресла и не зря. Дурные вести принес гонец с первым же словом.

— Сердце Ворона пало…

ГЛАВА 4

Одни говорят, что темного альва нет, альва нет,

Что он подох вчера в обед

И был зарыт на псарне.

“Всё это не так”, — другие твердят, — “Он жив, как тысячу лет назад”.

Это воин, они говорят,

Пришедшей с юга армии.

Тупой сасанах** идёт воевать, туда воевать, сюда воевать.

Пускай идёт, а нам плевать,

Вы согласитесь, братья.

И может быть я слегка поддат,

Да что скрывать — я же пьян в ручей!

Я всё равно не боюсь мечей

Пришедшей с югов армии.

Нестройной гурьбой не альвы идут, вражины идут, южане идут.

Стрелы в щиты их нечасто бьют,

И флаги из тряпок спряли.

Гремит раздолбанный барабан,

Шагает за болваном болван.

Такой вот бардак и котлован,

Пришедшей с югов армии.

Блуждал по горам врагов отряд, южан отряд, неделю подряд.

И там их встретил, говорят,

Баран по имени Барни.

Солдаты сильны, но баран сильней,

Они смелы, только он смелей…

Вот так баран столкнул коней

Пришедшей с югов армии.

А если за мной сам альва придёт, темный придёт, колдун придёт,

Всё выпьет в доме, что найдёт.

Нет ничего кошмарней!

Ему скажу я: «Вали за гряду»

И сходу ему заряжу в дуду.

Пускай он, карл, уходит прочь

Вслед за южной армией*

* Сильно переделанная скандинавская песня «Что дьявола нет»

** Сасанах — кельтское ругательство, относящееся к нашему миру, но весьма подходящее и здесь

Сведения о Черном замке стали лишь началом.

Как соединяются пока еще грязные ручьи из талого снега и черной земли в единый поток, так и к нашим стенам стекалось все больше гонцов, воинов и посланников от разных крепостей.

Вопрощающих — что же случилось с вотчиной их короля?

Скорбных — будто мы уже кого-то похоронили.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже