Арифметика подобного рода смягчит сердце любой французской квартирохозяйки, и мадам Буасвен не выражала больше никаких протестов. В семь часов вечера мы сели ужинать. На стол была подана вареная требуха с луком, каковую я считаю вторым по отвратительности блюдом из существующих на свете. Самое отвратительное блюдо — это нечто, жадно пожиравшееся австралийскими овцегонами.
Овцегоны — я расскажу вам, чтобы при случае это не стало для вас неожиданностью, — овцегоны, или овечьи ковбои, кастрировали баранов следующим варварским способом: двое из них держат животное брюхом вверх за передние и задние лапы. Третий овцегон взрезает пах и выдавливает наружу яички. Затем он наклоняется вперед, сжимает яички зубами, дергает и выплевывает тошнотворный комок в тазик. И бессмысленно убеждать меня, что такого попросту не бывает, — я видел это сам, собственными глазами, в Новом Южном Уэльсе. И эти идиоты еще гордо мне рассказывали, что трое опытных овцегонов кастрируют по барану в минуту и могут это делать с утра до вечера. Ну слегка заболят челюсти, однако оно того стоит, ибо награда велика.
— Какая награда?
— Подождите, — сказали мне загадочно, — скоро вы сами увидите.
И вот тем же вечером я вынужден был наблюдать, как они жарили свою добычу в бараньем жиру на сковородке. Это гастрономическое чудо является, заверяю вас, самым отвратительным, самым тошнотворным блюдом, какое только можно себе представить. Вареная требуха занимает почетное второе место. Однако я отклоняюсь от темы и обязан к ней вернуться. Мы все еще находимся в доме семейства Буасвен и ужинаем вареной требухой. Мсье Б. впал от этой гадости в полный экстаз, он прихлюпывает, причмокивает и восклицает: «Божественно! Неповторимо! Прекрасно!» А затем, покончив с едой, — неужели этим ужасам не будет конца? — спокойно вынул изо рта вставные челюсти и ополоснул их в полоскальнице.
В полночь, когда мсье и мадам Б. уже крепко спали, я проскользнул по коридору в спальню мадемуазель Николь. Она лежала на огромной кровати, а рядом с ней на столике горела свечка. Как ни странно, она приветствовала меня официальным французским рукопожатием, однако могу вас заверить, что то, что последовало дальше, никак нельзя назвать официальным. Я не хочу утруждать вас описанием этого маленького эпизода, ведь он — сущее ничто рядом с главной частью моего повествования. Позвольте мне только сказать, что несколько часов, проведенные в обществе мадемуазель Николь, подтвердили буквально все, что я слышал о парижанках. Рядом с ней ледяные лондонские дебютантки казались окаменевшими деревяшками. Она бросилась на меня, как мангуста на кобру. Неожиданно у нее оказалось десять пар рук и полдюжины ртов. Она была истинной акробаткой, и много раз в вихревом мелькании ее конечностей я видел ее лодыжки сомкнутыми у нее на затылке. Эта девица буквально прогоняла меня через мясорубку. Она испытывала меня на излом и на разрыв. В своем еще зеленом возрасте я не был готов к такому суровому испытанию, и уже через час непрерывной активности у меня начались галлюцинации. Я помню, что все мое тело казалось мне длинным, прекрасно смазанным поршнем, двигающимся туда-сюда по цилиндру со стенками из наигладчайшей стали. Одному лишь богу известно, сколько времени это продолжалось, но в конце концов меня вернул к реальности ее глубокий спокойный голос, сказавший:
— Прекрасно, мсье, для первого урока достаточно. Однако мне кажется, что еще очень не скоро вы перейдете из детского сада в первый класс школы.
Я кое-как проковылял в свою комнату, исцарапанный и присмиревший, и тут же уснул.
На следующее утро я попрощался с Буасвенами и сел на марсельский поезд. У меня были при себе деньги, выданные отцом на полгода карманных расходов, — двести фунтов французскими франками. В то время, в 1912 году, это были серьезные деньги.