Читаем Мой друг по несчастью полностью

Оставалось только встать с земли и проститься с мечтой. Я чувствовал, как эйфория моя понемногу тает, но все желал оттянуть момент прощания еще и еще. Было уже темно. И мне нужно было идти. В сторону, противоположную той, которой пошел Ричи. Я медленно поднялся на ноги и медленно побрел в сторону города. Нога успела отдохнуть, и боль стала терпимей. Я был измотан и слаб, и чувствовал, что организм мой держится только на стрессе, и стоит мне расслабиться, и я рискую слечь в постель на несколько дней от нервного истощения. Но расслабляться мне было рано, потому что оставалось закончить все дела и поставить свою подпись. Сразу захотелось есть и пить, захотелось курить и хорошо отдохнуть, и еще захотелось кое-чего особенного. Захотелось вдруг человеческого, до зубовного скрежета человеческого. Среди прочих мыслей, которые сейчас роились в моей голове, эти, слишком человеческие мысли, доставляли мне настоящее сладострастное удовольствие. Мимоходом я вспомнил жену Бешеного, и хоть и не вслух, но от души посмеялся над ее участью. Вообразил весь позор, который теперь обрушится на голову агента Дно, и с удовольствием представил, как он стоит перед камерами; стоит как оплеванный, в своем истинном воплощении, и в сопливых сожалениях плачется о своей бездарности. Представил, как встречу Мученика и пройду мимо, наградив его всего лишь презрительным взглядом. Вспомнил эту омерзительную бабу, верещавшую, чтобы «меня сдохли», и с наслаждением позволил своим фантазиям бросить венок на ее могилу, вырытую в той земле, которую я осквернил своим появлением. Вспомнил ресторан «Желудь в желудке», и представил себя одним из тамошних поваров, готовящим самую отвратительную похлебку для всех этих свиней, для которых быть свиньями было еще большим комплиментом. Вспомнил Эрекцию и с вожделением нарисовал в своем воображении все то, чего не смог бы намечтать даже несчастный Картон.

Вот это и была подпись.

Через полчаса я уже шагал по Главной улице в сторону центра города. Дождь почти прекратился, и вокруг меня царило вечернее оживление, в котором мне подсознательно мерещилось что-то нарывающее, готовое взорваться праздником. Так я хотел видеть, как восторжествует Необходимость. Никто меня больше не преследовал, никто не жаждал надо мной расправы, никто не кричал проклятия. И хоть все взгляды – прохожих, пассажиров общественного транспорта, водителей машин – вновь были прикованы ко мне, взгляды эти были теперь стыдливыми и сожалеющими. Люди указывали на меня пальцами и перешептывались, но стило мне посмотреть в сторону очередных заинтересованных лиц, как они тут же стушевывались, и отворачивались, пока еще не рискуя продемонстрировать свое раскаяние.

– Это он, этот несчастный оклеветанный человек.

– Сколько же он от нас натерпелся.

– Простит ли он нас?

Прощу, куда я денусь. И слыша эти перешептывания, я не лукавил. Я их уже прощал, потому что к ним я и пришел. Перетасовать колоду, сдать карты и продолжить игру, и, может быть, даже выиграть какой-нибудь приз, с аппетитом сожрать его, с улыбкой прогнать привкус гнили.

Проходя мимо какого-то кафе, я увидел сквозь стекло включенный телевизор, по которому шел выпуск новостей с мелькающими фотографиями Каролины, господина Асфиксии, Кассия, ну и меня, разумеется. Это мне и нужно было. Я переступил порог, и двадцать пар глаз обратили свои взоры от телеэкрана к моей персоне. Двадцать пар глаз, исполненных внезапным испугом и замешательством молили меня о прощении, чтобы завтра с чистой совестью можно было вновь раскалить добела клеймо и прижечь нового, отбившегося от стада, чудака. Жить с чистой совестью дольше одного дня, знаете ли, перспектива не самая радужная. Я ответил всем им беззлобной улыбкой, и хоть мне только показалось, но я словно услышал один синхронный выдох облегчения.

Господин Асфиксия сам прибежал сдаваться в полицию. Прибежал с отрезанным пальцем Каролины, весь в слезах и в истерике, сбивчиво объяснял, что не может ее успокоить, что она постоянно кричит, а кровь все течет и течет и он понятия не имеет, что делать. Сам привел полицейских и врачей в заброшенный гараж где-то на задворках Лоранны, где на коленях просил у Каролины прощения и клялся, что Червоточина убила себя сама. Кроме того, в ходе обыска в его доме был обнаружен тот жучок, с которым я ходил на встречу с Кассием и Германиком, и про который он солгал мне, что тот утерян, а на самом деле, предназначался для его коллекции аудиозаписей. Тщательно изучив запись разговора в ресторане, вслед за которой была записана и моя исповедь в кабинете господина Асфиксии, полиция сняла с меня все обвинения и вновь объявила Кассия в розыск. Побывал на экране и вездесущий Коллега, а рядом с ним, как бальзам на мою душу, растерянный агент Дно, теребивший в руках свою шляпу и боявшийся посмотреть в камеру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза