Читаем Мой друг по несчастью полностью

– Нет, господин Асфиксия! Нет! – я вскочил с пола и бросился к телевизору, как будто мог ему помешать. – Не делайте этого!

– Сделаю, мой друг, сделаю.

Он подошел к Каролине, которая начала биться в истерике, разжал ей пальцы левой руки и одним движением отнял ей мизинец.

– Нет! – закричал я и рухнул на колени, закрыв глаза и слыша ужасные вопли раненой девушки.

– Да что же ты так кричишь, дура, – как-то неуверенно прокомментировал господин Асфиксия, словно сам испугался того, что сделал. – Это всего лишь один палец. У тебя их еще девять на руках и десять на ногах. Еще девятнадцать пальцев, слышишь? Замолчи же, слышишь?

Я вновь открыл глаза и увидел, как он оборачивает какой-то тряпкой или носовым платком окровавленную руку Каролины, кричавшей и мотавшей головой от нестерпимой боли.

– Ну ты так голову себе оторвешь еще до десяти часов, глупышка, – говорил господин Асфиксия, и я ясно слышал в его голосе попытку успокоить самого себя. – Девятнадцать пальцев еще у тебя! Девятнадцать! Что, так больно? – Он встал и повернулся ко мне. – Что делать-то? Что она так кричит? У нее их еще девятнадцать, – и он поднял с пола отрезанный палец и поднес его к самым глазам.

А я и слова вымолвить не мог. Только смотрел на этот кошмар и слезы лились из моих глаз.

– В общем, Мой Друг, – растерянно продолжил этот чертов маньяк, опустив руку. – Подсказку я вам дал, мотивацию тоже. Игра началась. И если вы не успеете к десяти часам вечера, то на вас ляжет обвинение еще в одном убийстве.

Он достал из кармана пульт и через мгновение экран погас.

Глава пятнадцатая

День 7. Вечер

Я сидел на ступенях старой и заброшенной деревянной церквушки, которая уже давно перестала принимать своих прихожан-лютеран, и, судя по всему, осталась стоять здесь как одинокий и довольно грустный памятник архитектуры. Стояла она на той же обширной поляне, на которой я оставил Инцитата, только в значительном отдалении от того места, где я, лежа в траве, испытал такое обманчивое и кратковременное ощущение благодати. Я пришел сюда из дома господина Асфиксии, пришел уже ни от кого не прячась, и потому, как это часто и бывает, никто не обратил на меня никакого внимания; да и вообще, весь это благополучный район с этими картинными домишками сам казался напуганным словно самой возможностью, что кто-то вроде меня может пошатнуть местное благоденствие, и предпочитал оставаться запертым в самом себе.

Пришел я сюда в совершенном опустошении, и не имея не только представления, что делать дальше, но не имея к тому и никаких сил, и, что самое главное, особого стремления. Не знаю, сколько я просидел на этих деревянных ступенях под навесом и спиной к двери, просто глядя на поляну, бесконечно омываемую дождем, на полосу реки, на лес на ее другом берегу, и позволял своим мыслям самим петлять и вилять в моей голове в любом направлении. Они с радостью послушались, и как будто вырвались из плена последних семи дней и принялись уносить меня короткими бросками в те моменты моего прошлого, о которых, как я думал, я уже и забыл. Все это были моменты незначительные и непримечательные, но неизменно веяло от них каким-то уютом моих безмятежных прошлых дней, словно голова моя таким образом пыталась хоть немного обезболить душу. Я прекрасно понимал, что мне стоит напрячь все свои силы и сконцентрироваться на подсказке, которую мне дал господин Асфиксия, но никак не мог сосредоточиться.

Инцитата не было видно, когда я пришел сюда, да я бы и не стал больше его использовать, хоть нога моя вновь заметно распухла, но при этом болела в меньшей степени. Вот уже и солнце начало клониться к закату, вот уже и последняя сигарета оказалась в моих пальцах, вот уже и времени оставалось всего ничего, а я все чувствовал полную беспомощность, и с презрением к самому себе понимал, что нечего мне противопоставить Необходимости в самый критический момент. А значит слаб, значит просто заносчив и горделив, значит без особых способностей и без козырей в кармане.

– Так она и умрет, а тебе придется жить с этим, – прошептал я сам себе. – И ведь прекрасно будешь жить. Как Мученик. Будешь спасаться от боли и собственной ничтожности в крохах этой игрушечной благодати, которую тебе будет подкидывать Необходимость в порыве самой презренной жалости. Нет, никогда тебе не достичь того горизонта событий, до которых добрался Ричи.

– Меня поминаешь? – вдруг услышал я за спиной тихий голос.

Я вздрогнул и, подняв голову, увидел его самого.

– Как? – ошеломленно произнес я.

– Звал ты меня, вот и пришел, – ответил он и присел рядом, бросив на ступеньки свой рюкзак.

– Ты вновь следил за мной?

– Никогда я не следил за тобой, – усмехнулся он. – А только шел, когда меня звали. Ну, как успехи? – спросил он, помолчав.

– На грани, – ответил я.

– Ты сам этого хотел.

– У меня такое ощущение, что я на выпускном экзамене, и именно провалив его, в общепринятом понимании, я его и сдам. Такой вот парадокс.

– Ты прав. Так оно и есть.

– На кону жизнь безвинного человека.

– У каждого свой экзаменационный билет. И он может быть самым разным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза