— Бургеры с овощами выглядят очень соблазнительно, но на вкус часто оказываются хуже, — продолжила она, жуя. — Обманутые обещания — это так
— Будем надеяться, однажды какой-нибудь слайдер изменит мир. — Он вздохнул: — Ох, ну вот и они…
— Кто? — она доела слайдер и принялась за другой.
— Вон те парни, — он кивнул в сторону бара.
— Какие?
Ей пришлось встать на цыпочки, чтобы взглянуть через его плечо.
— Не смотрите…
— Но почему…
— Вон тот, с платочком в кармане. С ними.
Она снова посмотрела через его плечо, выискивая глазами указанный объект.
— Ага. Они идут сюда.
— Черт! Вы шутите?!
— А собственно, в чем дело?
— Паркер! Дружище!
Парень с платочком в кармане подошел и хлопнул Паркера по плечу. За его спиной топтались два дружка в узких, подогнанных по фигуре костюмах. Он был похож на игрока в лакросс из подготовительной школы, проводящего каникулы в Нантакете и назначающего свидания всем девицам подряд. Возможно, нескольким одновременно.
Кэди прижали к стене, поэтому ускользнуть она не могла и просто потягивала коктейль, глядя на плоский экран. Там показывали Хэнка Гудфеллоу. Он стоял на трибуне в парке в Айове, а рядом с ним — его жена Мэдисон. Интересно, отчего она так хмурится?
— Брок… — Паркер смущенно улыбнулся. — Э, как делишки?
— Значит, Мелани разрешает тебе выходить из дома? И что ты делаешь здесь? — Брок с интересом осмотрел униформу Паркера. — Работаешь на вечеринке? И ты свалил с Холма, чтобы этим заняться?
— Это длинная история. Устанешь слушать.
— Черт возьми, дружище, даже отвечать на письма и то лучше, чем это, разве я не прав?
Брок рассмеялся, хлопнув приятеля по плечу.
Кэди, не раздумывая, выступила вперед:
— На самом деле это мой лучший репортер, звезда журналистики. Я — Кэди Дэвенпорт, шоу «Отличного дня, округ Колумбия!». Мы исследуем отношение людей к обслуживающему персоналу. И вы вряд ли попадаете в число лучших — тех, кому в награду достанется порция джина с тоником. Вот камера, — она указала на статуэтку, примостившуюся на самой верхней полке, фантастическое чудище вроде горгульи. Затем опустила руку в сумку: — Не заполните ли вот этот бланк, чтобы мы могли вас включить в список опрошенных?
Когда Кэди вынула свернутый лист бумаги, трое джентльменов отступили на шаг, выставив руки, словно она собиралась полить их из пульверизатора какой-нибудь дрянью.
— А, нет, нет, нет, — произнес Брок. — Пока, ребята. Рад был с вами увидеться. Встретимся позже.
Паркер помахал им рукой и, когда они исчезли, наклонился к ней:
— Да, я мог бы порисоваться: мол, мне не нужна ваша помощь, я тут такой крутой. Но если серьезно, спасибо.
— Какие милые у вас друзья! — Кэди вскинула брови.
— Ага, ублюдки, — согласился он. — Так вы, оказывается, из шоу?
Она кивнула.
— Но скрытой камеры нет.
И развернула бумагу. Это был план города.
— А это не более чем инструкция, как попасть сюда.
— Прекрасно! — Он рассмеялся. — Мы с моей подружкой открываем бар… — Паркер поискал в кармане, вытащил помятую визитную карточку и, прежде чем дать ее Кэди, внимательно осмотрелся. — Откроемся недели через две. Будем рады вниманию прессы. В долгу не останемся. Я имею в виду, что в знак благодарности мы готовы всю жизнь поить вас бесплатно.
— Неплохая сделка, — пошутила Кэди.
На карточке она прочла: «Преамбула». Шрифт напоминал заголовок печатного издания Конституции. Далее значилось: «Паркер Эпплтон. Владелец».
— Имечко ничего себе, — сказала она.
— Ох, ах, благодарю! Меня назвали в честь суфражиста и большого пижона Паркера Пилсбери.
Она рассмеялась:
— Я о «Преамбуле»!
— Да? Ну, все равно благодарю.
— Кстати, меня назвали в честь Лиз Кэди Стэнтон.
— Серьезно? Выдающаяся женщина.
— Гордость Джонстауна, штат Нью-Йорк.
Кэди вытащила свою карточку и вручила ее Паркеру:
— А это моя визитка.
Тут кто-то положил ей руку на плечо. Сзади, сгорбившись и опустив взгляд, стояла Рейги.
— Познакомься, это…
Но та перебила ее, с усилием прошептав:
— Ты не видела Джея?
— Нет… Эй, с тобой все в порядке? — спросила Кэди.
— Чувствую себя как-то нехорошо, — ответила Рейги.
— Черт! Тут мой босс. Все, возвращаюсь к голодным и жадным массам, — произнес Паркер и шутливо отдал им салют.
— Подождите! — произнесла Кэди. — Рейги, не хочешь есть?
Паркер обернулся к ним.
— О боже, даже смотреть на еду не могу! — Рейги уткнулась в плечо Кэди так, словно перед глазами у нее было нечто чудовищно страшное. — Без обид!
Когда Паркер растворился в толпе, Рейги вдруг рванулась вперед, в ближайшую дверь. Кэди поспешила за ней и обнаружила, что ту рвет на клумбу с французскими тюльпанами на заднем крыльце.
— Это все от коктейля, — успокаивала Кэди, положив руку на тонкую спину Рейги. Она заметила, что молния у той на платье разошлась и сквозь прореху в форме буквы «о» просвечивает тело.
— Я ничего не пила, — с трудом выговорила Рейги.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
ОНА — ДУША ПРАЗДНИКА, ПРОСТО ПОКАЖИ ЭТО
— Ты специально вытащил меня с первой моей вечеринки у Бёрди Брэндивайн? — пошутил Джей.