Читаем Мой истинный дракон полностью

Мой новый дом встречает меня слегка обшарпанной внешней отделкой стен небольшого поместья, заросшим садом, давно не мытыми окнами. Один единственный слуга, немолодой мужчина военной выправки, представившись управляющим Гилбертом, провожает меня внутрь, интересуясь, не желаю ли я отведать поздний ужин или принять ванну, прежде чем “отойти ко сну”. Да уж. Теперь это так называется, да? “Отойти ко сну”? То, что делает мужчина со своей молодой женой в первую брачную ночь?

— Нет, Гилберт, я желаю поскорее отправиться в спальню своего новообретенного мужа, — не без язвительности в голосе отвечаю я, сжимая ненароком рукоять кинжала сквозь складки платья.

7. Новобрачные


Управляющий смотрит отчего-то на меня с некоторым недоумением.

— В его спальню, госпожа?

— Да. Сейчас же.

Пока мы следуем на второй этаж, я во все глаза “любуюсь” убранством своего нового дома. Внутри он выглядит так же неухоженно и слегка обшарпанно, как и снаружи. Видно, что мой новый муженек не из богатых, хотя оно и понятно. Как бы там ни было, я считаю, что даже обладая скромными средствами, можно держать поместье в чистоте, впрочем, кажется, здесь о подобном не слышали.

— Вот кабинет господина, дверь справа ведет в спальную, — остановившись перед нужной дверью, несколько растерянно говорит мне Гилберт. — Вы точно желаете…

— Точно, — перебиваю его я.

Я знаю, что если стану тянуть, или дожидаться “визита” мужа в собственной комнате, то решимости во мне поубавится. А сейчас, когда мои слезы еще не высохли, а гнев клокочет в душе… Я смогу.

Кем бы он ни был, я собираюсь вонзить лезвие кинжала в сердце этого отвратительного старикашки, лишь бы не достаться больше никому.

Дверь открывается, и внутреннее убранство кабинета встречает меня поражающей скромностью. Даже свечи горят лишь возле стола — освещая бумаги и… Лицо того, кто, заработавшись допоздна, склонился над ними.

Не могу.

Поверить.

Генерал?!

Подняв на меня свои золотистые глаза, мужчина вскидывает удивленно брови, словно и впрямь не ожидал меня увидеть.

— Чароит?.. Что ты здесь делаешь?Что я здесь делаю? Он это серьезно?..

— Вы… Ты… — от шока я даже забываю, как разговаривать. Несколько торопливых, размашистых шагов — и вот я уже оказываюсь возле стола, уперевшись в него ладонями, — Так это ты женился на мне?!

Вот теперь генерал меняет выражение своего лица на совершенно противоположное. Он хмурится, и в одно мгновение все черты его лица становятся жесткими, даже злыми.

— Тебе не назвали моего имени?

— О, так это единственное, что тебя волнует? — перенервничав, я не могу быть сдержанной и учтивой, да и злюсь я сейчас не на шутку. — Меня вообще ни о чем не спросили! Даже попрощаться с семьей не позволили! Потому что ты… Ты… Приказал меня доставить немедленно! Серьезно? Что, так не терпелось разделить со мной ложе? О, я устрою тебе незабываемую первую брачную ночь, генерал Кассар хен Демир!..

Возможно, я наговорила бы еще много всего, но меня резко вгоняет в ступор то, как он смотрит на меня. С…усмешкой? Ему смешно?!

Неспешно поднявшись со своего места, генерал обходит стол, а я пячусь в сторону, напуганная его реакцией. Пальцы снова тянутся к кинжалу… Только вот я не уверена, что смогу совладать с этим мужчиной. Я-то успела навоображать, что защищаться придется от немощного старикашки… А не высокого, статного, сильного и безжалостного ветерана войны!

— Договор с твоим отцом был иным, — несмотря на мои страхи, генерал направляется не ко мне, а к невысокому столику у камина, на котором стоит графин и пара треснутых стаканов. В графине плещется даже не вино — а какая-то странная коричневая мутная жидкость.

И это все? Все, что он мне ответит?..

— Почему я должна тебе верить? — я делаю еще один шаг назад, после того, как генерал Кассар, наполнив один из стаканов, направляется ко мне.

Увидев, что я отступаю, он замирает. Подносит напиток к губам, так, словно хочет сделать глоток, но тут же передумывает.

— Ну, я точно не мог приказать доставить в мой дом вопящую девчонку посреди ночи, — пожимает он плечами.

— Значит, ты утверждаешь, что мой отец так сильно желал от меня избавиться, что солгал?

— Сама посуди, — генерал принимает расслабленную позу, облокачиваясь на краешек стола и обводя рукой убранство своего кабинета, — Гилберт даже не успел подготовить поместье к твоему приезду.

Я поджимаю губы. Все его аргументы звучат до боли разумно. Кажется, мне и впрямь остается злиться лишь на отца… Не на Кассара.

Но я все равно испытываю гнев. До сих пор. Все верно говорят о репутации генерала — раз он, не гнушаясь, заключил сделку, воспользовался моим позором и отобрал меня у семьи. Ни за что не поверю в его чистые помыслы.

— Все равно… Я знаю, зачем я здесь, — выпаливаю с вызовом, — Ночью раньше, ночью позже. Верно?

Кассар отвечает не сразу. Тяжело вздыхает, делает большой глоток из стакана и только потом начинает говорить , снова выпрямляясь и делая шаг ко мне:

— Ты и вправду так считаешь? Что все это ради сомнительного удовольствия… Как ты там сказала? Провести с тобой “первую брачную ночь”? Не льсти себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы