Читаем Мой холодный мужчина полностью

– Корабль делится на три части, – сказал капитан. – Эмма, бери троих спецназовцев и отправляйся в правый проход.

Девушка кивнула, и трое мужчин подошли к ней.

– Шархат, ты с остальными безопасниками направляешься в левый.

Возражать он не стал, хотя задумчиво покосился на капитана.

– Нара Александра, Диар, вы со мной. Нас ждет центральный сектор. Ищем кристаллы и любые носители с информацией. Считывать не пытайтесь, не сможете, не зная кода. Просто забирайте с собой. Поддерживать внутреннюю связь через лиар и отчитываться каждые пятнадцать минут. При малейшей опасности сообщать немедленно. Приказ ясен?

– Да, капитан.

– Приступайте к выполнению.

Команда разделилась и разошлась в разные стороны. Мы пошли по центральному коридору. Слева и справа располагались склады, потом потянулись каюты пассажиров. Искать в них что-то было бесполезно. Все настолько разгромлено, что даже обшивка покорежена. Кое-где виднелись следы борьбы – оплавленные бластерами куски металла, разбитые капсулы с вещами, черные неаккуратные пятна.

Я старалась сильно не приглядываться, слушала интуицию и надеялась, что молчать она не станет.

На корабле было тихо и пусто. Наши шаги гулко отдавались от стен, эхо разносилось по полупустому пространству. Жутковато. Неправильно.

Чувство опасности возникло, когда мы вышли в кают-гостиную, за которой располагался пульт управления кораблем и капитанский мостик.

Глянула на Диара, и он едва заметно кивнул, давая понять, что уже сосредоточен и готов к чему угодно. Вся его поза, напряженная и собранная, говорила об этом. Сжатые ладони, прямая спина, то, как он прислушивался.

– Обыскиваем, – велел Наарат.

Мы подчинились. Полчаса или чуть больше – ощущение времени немного смазывалось, и я судила по тому, сколько раз выходили на связь Эмма и Шархат, докладывая обстановку, – мы обшаривали пространство.

Ничего. Никаких следов. Диар нашел, правда, странный куб и зачем-то запустил его в воздух перед собой. Сощурился и посмотрел на меня. Я не стала ничего уточнять, понимая, чего он хочет.

Интуиция в этот раз откликнулась легко, и я едва заметно улыбнулась. Приятно, когда можешь помочь.

– Нужно капнуть на него кровью, – сообщила уверенно. – Иначе хранилище не открыть. Уж не знаю, как ваш профессор додумался так сохранить файлы…

Наарат собрался порезать ладонь, тут же безоговорочно поверив, но я его остановила:

– Пусть это сделает Диар. Там нужна кровь одаренного.

Наарат отступил, и ариат порезал ладонь. Рана мгновенно зажила, а куб от капли крови зашипел, черная матовая обшивка стала с него сползать, обнажая прозрачную сферу, в которой находился кристалл. В нем янтарной каплей сияло хранилище с нужной нам информацией.

Диар потянулся рукой, готовый взять то, что мы так долго искали, но к моему затылку прижалось что-то металлическое. И только через долю секунды я поняла, что это бластер.

– Опусти руки, Диар, – спокойно велела Эмма, стоящая за моей спиной.

Он медленно повернулся, ледяным пламенем вспыхнул взгляд.

– И не вздумай применять силу, – подхватил и Наарат, направляя свой бластер на меня.

Я смотрела на Диара и лихорадочно искала выход из сложившейся ситуации. Шанс применить мгновенное перемещение и не умереть от плазмы, выпущенной из бластера, равен нулю.

– Зачем вам это исследование? – спокойно поинтересовался Диар, будто не замечал того, что происходит. – И что с остальными? Они живы?

А во мне теперь вопила интуиция: опасность! И я все пыталась понять, почему Эмма и Наарат так поступили, но ответов на свои вопросы не получала.

– Неужели ты думаешь, Диар, что в капсуле информация только о том, как уменьшить последствия отката для одаренных? – холодной улыбкой акулы, не обещающей ничего хорошего, улыбнулся Наарат. – О нет! Сайрус получил заказ не только на это.

– Был еще и второй? – спросил Диар, который, похоже, тянул время.

– Руку убери, я хочу получить кристалл.

Диар послушался, и я прикусила губу.

– Был. Его сделал Ар.

Один из лидеров Ариаты?

– Зачем ему? Все никак не успокоится и хочет подчинить меня своей воле? Или дело касается всех одаренных?

Послышался смешок Эммы. Наарат держал в руках кристалл и задумчиво его рассматривал.

– Здесь, в этом маленьком хранилище, информация о возможностях генов одаренных. Наш с Аром и Эммой шанс стать бессмертными.

Что? Я не ослышалась? Судя по тому, как напрягся Диар, Наарат не лгал.

– И как в этом помогут наши гены, гены одаренных? – не выдержала я.

– О! – сощурившись и пронзая взглядом черных глаз, протянул Наарат. – Ты ведь не знаешь слишком многого, Алекс. Кое-кто не спешит тебя посвящать в некоторые подробности жизни мутантов.

Глянула на невозмутимого Диара, руки и лицо которого побелели, а на бровях возник иней. Он еле сдерживался, и я это и видела, и чувствовала.

– Регенерация позволяет жить очень долго, Алекс. Очень, – протянул Наарат, смотря на капсулы с невероятной жадностью. – Ты только подумай, какой скачок сделает эволюция, если мы изобретем вакцину бессмертия?

– А то, что при этом погибнут сотни одаренных, тебя, смотрю, не волнует? – поинтересовался Диар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космоопера. Ариаты

Мой холодный мужчина
Мой холодный мужчина

Мне говорили, что в морозной бездне его глаз можно сгинуть. И что мне, Александре Соколовой, выпускнице Звездной академии Дарнса, лучше держаться от него подальше. От этого холодного мужчины, способного превратить мир в стужу.Но…Один-единственный взгляд, одно-единственное случайное прикосновение… Пожалуй, после этого даже не стоило и пытаться не влюбиться. Это было неизбежно. Да и как теперь не сократить расстояние, если нас, помимо чувств, связали работа и его враги? А в ледяном взгляде я смогла рассмотреть ответное пламя любви. Пламя, способное озарить все вокруг, согреть, защитить…Вопреки всему. На краю бездны. Когда смерть стоит за плечом… я просто протяну ему руку. И вместе мы преодолеем любые беды и разберемся даже с самыми коварными врагами. Разве может быть иначе, если любовь в наших сердцах сияет ярче всех звезд?

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой огненный мужчина
Мой огненный мужчина

Он – тот, кого все считают огненным чудовищем. От кого бегут без оглядки. С кем опасаются встречаться даже взглядом. Но… когда мой мир разрушился, именно он случайно оказался рядом, защитил и согрел заботой. А еще… подарил надежду на лучшее.Только порой у судьбы есть планы, не зависящие от чужих желаний. И нас она раскидала по разным концам Вселенной. Раскидала, чтобы спустя несколько лет вновь столкнуть на незнакомой планете, где я спасла ему жизнь и… не узнала. Но при этом безоглядно влюбилась в этого огненного мужчину, чей взгляд обжег душу и пригрозил превратить сердце в пепел.И пусть небеса осыпаются звездами, я просто укрою его в своих объятьях и не позволю упасть. Вместе мы способны раскрыть любую тайну и уцелеть среди холодного космоса, согреваясь огнем друг друга. Разве может быть по-другому, если в сердце пылает любовь.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой любимый менталист
Мой любимый менталист

Когда мы впервые встретились, я ничего не знала о нем. Даже его имени. Этот невероятный мужчина всего-то и успел – спасти межзвездный корабль от нападения пиратов и завладеть моим сердцем.А после неожиданно оказался моим начальником. И тут-то и выяснилось, что о его способностях к менталистике на планете Ариате ходят самые страшные сказки. Подчиненные дрожат от одного взгляда, опасаясь даже к нему приближаться. И лишь коварные враги плетут за спиной все новые козни и не думают отступать.И бежать бы мне на другой край Вселенной… Да только, как быть, если в моем менталисте, которого все так бояться, я увидела сильного и смелого мужчину. Того, кто способен на искренние чувства. Да такие, что удержаться нет ни единого шанса.И я рискну. Шагну в его объятья, укрою от чужих взглядов и никому не отдам. Моего мужчину. Моего любимого менталиста.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы