Читаем Мой холодный мужчина полностью

– Я просто люблю его. Искренне и всем сердцем, – ответила тихо.

– И поэтому сваришь мне любимый кофе? – поинтересовался Диар, оказываясь в дверях.

Кивнула и потянулась к турке.

– Мам, угостишь Алекс пирожными? Своими фирменными?

Алондра как-то сразу смягчилась и ласково провела рукой по волосам сына:

– Конечно! Если мои внуки что-то оставили.

Я в этот момент резала апельсин и не сдержала смешок. Было вообще забавно наблюдать, как она Диара, такого холодного и нелюдимого, гладит по голове. Ему для этого даже пришлось наклониться, все же он ростом был выше матери. Дома он совсем расслабился, стал мягче и еще роднее.

– Ой, Алондра, я вам сейчас такое расскажу… про свадьбу, на которую летал Диар.

– После того что я уже узнала, меня вряд ли можно удивить.

Диар молча подошел ко мне, обнял со спины и уткнулся лицом в мои волосы, наблюдая, как я ставлю турку на панель, но даже не пытаясь отстраниться и отпустить.

Пока Алондра охала над рассказом Виаты, Диар очень тихо, так, чтобы услышала только я, сказал:

– Алекс, я так с тобой счастлив. Спасибо.

Я развернулась в его руках, заглянула в любимые глаза:

– Я с тобой тоже, Диар.

Мы поцеловались, и я, смеясь, оторвалась от его губ.

– Кофе сейчас убежит.

Перелила его из турки в чашку, дала Диару. Но он не пил, держал чашку в ладонях и с невероятной теплотой смотрел на меня.

– Хм… мы есть-то будем или как? – поинтересовалась Виата.

– Конечно, – откликнулась Алондра. – Диар, помоги отнести поднос с пирожными.

Он молча подхватил его одной рукой, понес из кухни. И я заметила, как Алондра тайком вытерла набежавшие на глаза слезы.

Когда я оказалась за столом, согретая теплом и заботой, то расслабилась и почувствовала себя дома. Родные Диара оказались приветливыми и неугомонными. Не нужна была никакая интуиция, чтобы понять, насколько они нам рады.

Уже под вечер, когда Диар с братьями отправились выбирать место для завтрашнего веселья – заодно делать там каток, горку и сугробы для строительства снежной крепости, я вышла подышать свежим воздухом на открытую веранду.

В этой части планеты наступила глубокая осень, даже успели ударить первые морозы, и я радовалась, что мой комбинезон с терморегуляцией и замерзнуть в нем практически невозможно.

Но кто-то бережно набросил на мои плечи легкую шерстяную шаль, а следом на перила опустилась чашка с ароматным чаем.

– Спасибо, – искренне поблагодарила я, теряясь от этой непривычной заботы.

Отец Диара улыбнулся, тоже облокотился на перила и спросил:

– У вас есть семья, Алекс? Вы нас с ними познакомите?

Я поглубже вдохнула и посмотрела на Гариса:

– Они не хотят меня знать с того момента, как я не отказалась от использования своих способностей.

Говорить правду всегда непросто, порой больно, потому что есть раны, которые не заживают, но иногда это приходится делать.

– Простите, не знал, что все обстоит именно так.

Я сделала глоток чая и неожиданно для себя созналась:

– Каждый из нас делает свой выбор. Моя семья теперь – Диар.

– Мы очень рады, что он вас встретил, Алекс. Вы – удивительная и чуткая, раз смогли рассмотреть в нашем мальчике лучшее.

Я посмотрела на Гариса:

– Он и есть лучший, Гарис. Не понимаю, как можно было пройти мимо него. Я вот… не удержалась.

Мы вместе рассмеялись.

– Вы ведь станете приезжать к нам в гости? – спросил Гарис спустя какое-то время, которое мы провели в тишине, наслаждаясь тихим вечером.

– Конечно! – искренне ответила я, удивляясь вопросу, но тут же поняла, в чем беда: – Вы расстроились, что Диар не рассказал вам о нас, да? На самом деле все вышло так… внезапно и…

– Вы – интуит, Алекс, да? – неожиданно улыбнулся Гарис.

Кивнула, даже не стала уточнять, как он догадался. Я расслабилась и просто перестала следить за своими словами.

– Очень легко и непринужденно считываете эмоции, – пояснил он.

– У меня дар третьего уровня, – решилась сознаться я. – Но об этом знают… единицы.

– Я никому не скажу, кроме Алондры, – проникся моим доверием отец Диара. – У нас с супругой нет тайн друг от друга. Спасибо, что поделились этим со мной. И нет, отвечая на ваш вопрос, мы не расстроились, скорее обрадовались. И очень хотели с вами познакомиться. Моя Алондра даже чемоданы начала паковать, мы планировали вылететь утром. Хорошо, что Диар связался с нами и предупредил, что вы уже в пути.

Я улыбнулась и сделала еще один глоток ароматного напитка.

– Алондра, кстати, вам там насобирала столько гостинцев… Есть шанс, что флаер с таким грузом не поднимется. Впрочем, вам квартиру обустраивать, пригодится. Все же Алондра – дизайнер, ничего ненужного не положит.

– Ох, как неудобно! Мы к вам вылетели сразу после задания, я даже не успела выбрать подарки, – окончательно растерялась я.

– Бросьте, Алекс. Нет для нас лучшего подарка, чем видеть сына счастливым. И очень радует, что за ним теперь есть кому присмотреть.

Я закашлялась и не сдержала улыбки. Уж кто за кем там присматривает, вопрос спорный.

Мы еще немного поговорили, пока я допивала чай.

– Алекс, вы не ждите Диара, они надолго ушли, – сказал Гарис напоследок, заметив, как я вглядываюсь в холодную осеннюю ночь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космоопера. Ариаты

Мой холодный мужчина
Мой холодный мужчина

Мне говорили, что в морозной бездне его глаз можно сгинуть. И что мне, Александре Соколовой, выпускнице Звездной академии Дарнса, лучше держаться от него подальше. От этого холодного мужчины, способного превратить мир в стужу.Но…Один-единственный взгляд, одно-единственное случайное прикосновение… Пожалуй, после этого даже не стоило и пытаться не влюбиться. Это было неизбежно. Да и как теперь не сократить расстояние, если нас, помимо чувств, связали работа и его враги? А в ледяном взгляде я смогла рассмотреть ответное пламя любви. Пламя, способное озарить все вокруг, согреть, защитить…Вопреки всему. На краю бездны. Когда смерть стоит за плечом… я просто протяну ему руку. И вместе мы преодолеем любые беды и разберемся даже с самыми коварными врагами. Разве может быть иначе, если любовь в наших сердцах сияет ярче всех звезд?

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой огненный мужчина
Мой огненный мужчина

Он – тот, кого все считают огненным чудовищем. От кого бегут без оглядки. С кем опасаются встречаться даже взглядом. Но… когда мой мир разрушился, именно он случайно оказался рядом, защитил и согрел заботой. А еще… подарил надежду на лучшее.Только порой у судьбы есть планы, не зависящие от чужих желаний. И нас она раскидала по разным концам Вселенной. Раскидала, чтобы спустя несколько лет вновь столкнуть на незнакомой планете, где я спасла ему жизнь и… не узнала. Но при этом безоглядно влюбилась в этого огненного мужчину, чей взгляд обжег душу и пригрозил превратить сердце в пепел.И пусть небеса осыпаются звездами, я просто укрою его в своих объятьях и не позволю упасть. Вместе мы способны раскрыть любую тайну и уцелеть среди холодного космоса, согреваясь огнем друг друга. Разве может быть по-другому, если в сердце пылает любовь.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой любимый менталист
Мой любимый менталист

Когда мы впервые встретились, я ничего не знала о нем. Даже его имени. Этот невероятный мужчина всего-то и успел – спасти межзвездный корабль от нападения пиратов и завладеть моим сердцем.А после неожиданно оказался моим начальником. И тут-то и выяснилось, что о его способностях к менталистике на планете Ариате ходят самые страшные сказки. Подчиненные дрожат от одного взгляда, опасаясь даже к нему приближаться. И лишь коварные враги плетут за спиной все новые козни и не думают отступать.И бежать бы мне на другой край Вселенной… Да только, как быть, если в моем менталисте, которого все так бояться, я увидела сильного и смелого мужчину. Того, кто способен на искренние чувства. Да такие, что удержаться нет ни единого шанса.И я рискну. Шагну в его объятья, укрою от чужих взглядов и никому не отдам. Моего мужчину. Моего любимого менталиста.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы