Читаем Мой холодный мужчина полностью

Я кивнула и направилась следом за ним в дом, полный света и уюта. Последние дни я все время проводила с Диаром, и было странно и непривычно ложиться спать одной. С трудом, но задремала, и сквозь сон почувствовала его присутствие рядом. Пахнущий морозом и снегом, Диар забрался ко мне под одеяло, стараясь не потревожить, но я прижалась к нему и потянулась за поцелуем, и он моментально отозвался. Абсолютно мой.


Поспать нам так и не удалось, слишком мы увлеклись друг другом, и поэтому на следующий день я зевала на ходу и мечтала забраться под одеяло и никуда не выползать. Впрочем, мне и шанса не оставили отказаться от веселья. Половина семьи Диара заглянула в комнату, пока я собиралась.

Вдоволь наигравшись в снежки с племянниками и племянницей Диара в компании других взрослых, мы шумно принялись строить снежную бабу. Насмеялись, извалялись в снегу, раскраснелись…

А вот от катания на коньках я отказалась, решив лучше помочь с обедом.

Своеобразный пикник организовали под одним из раскидистых деревьев, чем-то напоминающих ивы. Все другие вокруг стояли голыми, а это красовалось серебристыми листьями – еще немного, и зацветет. Я то и дело бросала взгляд на Диара и его братьев, носившихся на коньках по льду и весело хохочущих. Смех долетал даже сюда, замирал где-то внутри моего сердца и вызывал невольную улыбку. Вот даже не предполагала, насколько другим будет Диар среди тех, кто ему дорог. Тех, кто принял его таким, какой он есть. Среди тех, кто искренне и взаимно любит.

– Алекс, вам помочь? – окликнула Алондра.

– Нет, я просто загляделась на мужа, – призналась честно, возвращаясь к созданию очередного бутерброда.

– Нам тоже непривычно видеть Диара таким, – призналась она, чуть кивая в сторону своего сына.

– Полагаю, мне его еще узнавать и узнавать, а ведь казалось-то, ни одной тайны не осталось! – рассмеялась я.

Алондра улыбнулась и поправила выбившуюся из прически прядь. Ее эмоции были теплые и очень светлые, но ее явно что-то тревожило.

– Алондра, не знаю, говорил ли вам Гарис, но я – интуит. Что вас беспокоит? – не удержалась я от вопроса, который рвался с языка.

– Диар вчера сказал, что куда вы, туда теперь и он.

Я подняла на нее взгляд.

– Вы же не планируете покидать Ариату, Алекс, и… вернуться на Землю?

– Мм… нет. У меня здесь есть работа, дом, а теперь еще и Диар. С чего вы взяли?..

– Ну… Сын вчера сказал, что если переборщим с заботой, вы захотите сбежать, – отчаянно выпалила она.

Я так и замерла, покосилась на Диара и заметила:

– Над чувством юмора моему мужу явно нужно поработать.

Алондра выдохнула с облегчением, тревога моментально ее отпустила.

– Алондра, а Гарис вчера упоминал, что вы дизайнер, да? – вспомнила я, переводя тему.

– Да. Вам нужна помощь? Неужели готовы отдать мне на растерзание квартиру, в которой будете жить с Диаром? – не поверила она.

– Нам ею все равно заниматься некогда, не так часто бываем дома, и будем рады, если вы согласитесь помочь.

– О! Мне это будет в радость, – воскликнула Алондра и чуть не опрокинула контейнер с готовыми бутербродами. – Тогда скидывайте свои пожелания на мой лиар, я займусь разработкой.

– Только мои?

– Вкусы своего сына я знаю, – отмахнулась она, сияя улыбкой.

Я искренне поблагодарила ее и поймала взгляд Диара, который направлялся к нам. За ним шли двое братьев и обсыпанная снегом малышня.

– Голодный? – уточнила тут же и принялась вокруг него хлопотать.

Горячий кофе, разогретые бутерброды, шарф поплотнее… И только когда все это сделала, обнаружила, что вокруг царит тишина.

– Ух ты! И даже метель не создал и иней! – то ли с разочарованием, то ли с удивлением выпалила Ниата.

– М-да… вот что творит любовь! – хмыкнул Леандр, переглядываясь с родителями.

– Что не так? – поинтересовалась я.

– Да кое-кто тут никому из нас не позволял проявлять подобной заботы, – заметила Алондра, – а теперь даже шарф носит и разрешает поправлять.

– Ну должны же у моей жены быть хоть какие-то привилегии, – невозмутимо заявил Диар, и мы все рассмеялись.

Мой муж тем временем налил вторую чашку кофе, придвинул мне бутерброд и проверил настройки на моем комбинезоне.

– Ешь, нам предстоит долгая дорога обратно.

– Так завтра же! – воскликнули мы с Алондрой.

– Маркус звонил. У «Звездного ветра» нестандартный заказ.

Стоило ему это произнести, как мне на лиар пришла информация по маршруту, который надо рассчитать. Бутерброды я жевала и запивала кофе, прикидывая объем работ. Запросила у Кая часть нужных данных и запустила программу для навигаторов. Она долго грузилась, поэтому у меня было время на то, чтобы съесть второй бутерброд и допить кофе, а у Алондры – возможность загрузить багажный отсек флаера гостинцами и прочими, как она выразилась, мелочами.

Диар только головой покачал, искренне поблагодарил и обнял по очереди всю свою семью. Алондра не удержалась и тоже стиснула меня в объятиях. Так мы с Диаром тепло распрощались со всеми и забрались во флаер.

– Даже удивительно, что мама ни слова ни сказала о том, как хочет еще одну внучку или внука, – заметил Диар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космоопера. Ариаты

Мой холодный мужчина
Мой холодный мужчина

Мне говорили, что в морозной бездне его глаз можно сгинуть. И что мне, Александре Соколовой, выпускнице Звездной академии Дарнса, лучше держаться от него подальше. От этого холодного мужчины, способного превратить мир в стужу.Но…Один-единственный взгляд, одно-единственное случайное прикосновение… Пожалуй, после этого даже не стоило и пытаться не влюбиться. Это было неизбежно. Да и как теперь не сократить расстояние, если нас, помимо чувств, связали работа и его враги? А в ледяном взгляде я смогла рассмотреть ответное пламя любви. Пламя, способное озарить все вокруг, согреть, защитить…Вопреки всему. На краю бездны. Когда смерть стоит за плечом… я просто протяну ему руку. И вместе мы преодолеем любые беды и разберемся даже с самыми коварными врагами. Разве может быть иначе, если любовь в наших сердцах сияет ярче всех звезд?

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой огненный мужчина
Мой огненный мужчина

Он – тот, кого все считают огненным чудовищем. От кого бегут без оглядки. С кем опасаются встречаться даже взглядом. Но… когда мой мир разрушился, именно он случайно оказался рядом, защитил и согрел заботой. А еще… подарил надежду на лучшее.Только порой у судьбы есть планы, не зависящие от чужих желаний. И нас она раскидала по разным концам Вселенной. Раскидала, чтобы спустя несколько лет вновь столкнуть на незнакомой планете, где я спасла ему жизнь и… не узнала. Но при этом безоглядно влюбилась в этого огненного мужчину, чей взгляд обжег душу и пригрозил превратить сердце в пепел.И пусть небеса осыпаются звездами, я просто укрою его в своих объятьях и не позволю упасть. Вместе мы способны раскрыть любую тайну и уцелеть среди холодного космоса, согреваясь огнем друг друга. Разве может быть по-другому, если в сердце пылает любовь.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой любимый менталист
Мой любимый менталист

Когда мы впервые встретились, я ничего не знала о нем. Даже его имени. Этот невероятный мужчина всего-то и успел – спасти межзвездный корабль от нападения пиратов и завладеть моим сердцем.А после неожиданно оказался моим начальником. И тут-то и выяснилось, что о его способностях к менталистике на планете Ариате ходят самые страшные сказки. Подчиненные дрожат от одного взгляда, опасаясь даже к нему приближаться. И лишь коварные враги плетут за спиной все новые козни и не думают отступать.И бежать бы мне на другой край Вселенной… Да только, как быть, если в моем менталисте, которого все так бояться, я увидела сильного и смелого мужчину. Того, кто способен на искренние чувства. Да такие, что удержаться нет ни единого шанса.И я рискну. Шагну в его объятья, укрою от чужих взглядов и никому не отдам. Моего мужчину. Моего любимого менталиста.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы