Читаем Мой холодный мужчина полностью

Мгновение – и на расстоянии вытянутой руки промелькнула огненная плазменная вспышка, способная оплавить корпус транспортника и лишить его управления, а на горизонте замаячили два черных флаера.

– Уйти от столкновения не получится, слишком они близко, – выдала я, моментально высчитав расстояние.

Диар активировал третью степень защиты и спокойно поинтересовался:

– Управлять флаером умеете?

– Да.

– Держите курс прямо.

– Прямо на них? – уточнила я, стараясь не отвлекаться на интуицию, которая вопила о смертельной опасности.

– Да, – подтвердил Диар, и едва я взялась за управление, сделал глубокий вдох и положил руку на обшивку флаера.

Температура внутри понизилась, на мою ладонь упали первые снежинки.

– Еще минуту, пожалуйста, продержитесь, Алекс, – велел он, и корпус флаера затрещал, покрываясь ледяной коркой.

Приборы завибрировали, показывая нагрузку, превысившую стандартную в три раза.

Вспышка слева, потом справа, а затем Диар резко перехватил управление флаером, и мы буквально влетели в огненный смерч.

Треск и грохот были такими, что заложило уши, кричать я не могла, только смотрела, как мы несемся сквозь огонь, а на радаре вспыхивают после столкновения два незнакомых, напавших на нас флаера.

Все это случилось за какие-то считаные мгновения, я и осознать-то толком происходящее не успела.

Диар сделал резкий разворот, и мы начали падать.

– Придется прыгать, – заявил он спокойно, переводя флаер на автоматическое управление. – Цепляйтесь за меня и держитесь крепче.

Я молча подчинилась, чувствуя, как от уверенности в голосе мужчины паника ослабевает. Он глубоко вдохнул, потом намертво приморозил мои руки и ноги к своему телу.

– Так надежнее. Не бойтесь, Алекс. Я нас вытащу.

Ответить я не успела, флаер разгонялся, обшивка трещала. Потоком ледяного воздуха Диар вышиб дверь, и под нами мелькнула вода. Черная, жуткая… Взметнулась ввысь струя, практически достигая нас, мгновенно заледенела, и Диар прыгнул и легко заскользил по ней со мной за спиной.

Еще минута – и мы стояли на ледяной поверхности, в которую Диар, ничуть не напрягаясь, превратил целое озеро. Оковы с моих рук и ног исчезли, и мужчина подхватил меня, не давая упасть, и тут же опрокинул на лед, закрывая собой.

Взрыв флаера прогремел неподалеку от нас, проломил лед и поднял волну холодной воды. Она обожгла горло и легкие, лишила ориентации и возможности разобраться в происходящем. Заметалась, пытаясь понять, где верх, где низ, как вдруг резко оказалась на поверхности – Диар вытащил.

Не спрашивая, уверенными гребками поплыл к берегу, вытаскивая меня. Я, пребывая в оцепенении, не могла даже говорить. Насквозь промокшая, дрожащая, с трудом сдерживающая истерику…

– Ранены? – всполошился Диар.

Потрясла головой. Спасибо быстрой регенерации, залечила мгновенно все, что можно. Но мужчине знать об этом не стоит.

– Алекс, – позвал Диар, встряхнул меня легонько, заглядывая в глаза. – Вы как?

– Ж-жива, – заикаясь, выдала я.

Мужчина пронзил взглядом. Глаза у него стали цвета стужи, глубокие, морозные…

– Надо выбираться, – заявил он, помогая мне подняться.

Я потянулась к лиару и обнаружила, что связь не работает. Вот же!

– До города примерно семнадцать километров.

Я впечатлилась, посмотрела на две тропы, которые исчезали между деревьями, и тихо поинтересовалась:

– В какую сторону идти?

Диар обернулся, уставился на меня и одарил очень странным взглядом.

– Есть иной способ для перемещения, если, конечно, согласитесь. Забирайтесь на мою спину, как раньше.

– До города примерно семнадцать километров, – сочла нужным напомнить я, понимая, что он собирается меня нести.

– Доберемся быстрее, обещаю.

Спорить я не пыталась, просто сделала, как он сказал, а потом… ничего более удивительного в моей жизни, даже несмотря на ситуацию, не было. Диар выпустил силу, и она превратила дорогу в лед.

– Не бойтесь, – попросил он, оттолкнулся и понесся по льду, словно полетел.

Пронизываемые холодным ветром, мы неслись сквозь черноту деревьев, которые слева и справа превратились в стены, слегка припорошенные снежным серебром. Над головой в сине-фиолетовом небе вспыхнули звезды, освещая путь. И несмотря на случившееся, мне было тепло и надежно с мужчиной, которого знаю всего несколько дней, а кажется – всю жизнь.


Диар

Сбежит или нет?

Эта мысль не давала покоя после двух насыщенных дней тренировок, когда я шел к флаеру и твердо решил подвезти Алекс до дома.

Всплеск эмоций, небольшая потеря контроля над силой. Так она охарактеризовала мои чувства во время первого сближения. Да какая, к бездне морозной, небольшая! Вспыхнувшее желание, однозначно мужское, к понравившейся женщине, когда ее сила лишь немного коснулась меня, грозило тем, что я заморожу весь тренировочный полигон за считаные мгновения.

Лишь годами взращиваемая способность к контролю и удержала меня на краю. На том краю, где она разрешила называть ее просто Алекс во время совместного просмотра и обсуждения кино. И случайным прикосновением своей руки к моей обожгла так, как не смог бы этого сделать Шархат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космоопера. Ариаты

Мой холодный мужчина
Мой холодный мужчина

Мне говорили, что в морозной бездне его глаз можно сгинуть. И что мне, Александре Соколовой, выпускнице Звездной академии Дарнса, лучше держаться от него подальше. От этого холодного мужчины, способного превратить мир в стужу.Но…Один-единственный взгляд, одно-единственное случайное прикосновение… Пожалуй, после этого даже не стоило и пытаться не влюбиться. Это было неизбежно. Да и как теперь не сократить расстояние, если нас, помимо чувств, связали работа и его враги? А в ледяном взгляде я смогла рассмотреть ответное пламя любви. Пламя, способное озарить все вокруг, согреть, защитить…Вопреки всему. На краю бездны. Когда смерть стоит за плечом… я просто протяну ему руку. И вместе мы преодолеем любые беды и разберемся даже с самыми коварными врагами. Разве может быть иначе, если любовь в наших сердцах сияет ярче всех звезд?

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой огненный мужчина
Мой огненный мужчина

Он – тот, кого все считают огненным чудовищем. От кого бегут без оглядки. С кем опасаются встречаться даже взглядом. Но… когда мой мир разрушился, именно он случайно оказался рядом, защитил и согрел заботой. А еще… подарил надежду на лучшее.Только порой у судьбы есть планы, не зависящие от чужих желаний. И нас она раскидала по разным концам Вселенной. Раскидала, чтобы спустя несколько лет вновь столкнуть на незнакомой планете, где я спасла ему жизнь и… не узнала. Но при этом безоглядно влюбилась в этого огненного мужчину, чей взгляд обжег душу и пригрозил превратить сердце в пепел.И пусть небеса осыпаются звездами, я просто укрою его в своих объятьях и не позволю упасть. Вместе мы способны раскрыть любую тайну и уцелеть среди холодного космоса, согреваясь огнем друг друга. Разве может быть по-другому, если в сердце пылает любовь.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой любимый менталист
Мой любимый менталист

Когда мы впервые встретились, я ничего не знала о нем. Даже его имени. Этот невероятный мужчина всего-то и успел – спасти межзвездный корабль от нападения пиратов и завладеть моим сердцем.А после неожиданно оказался моим начальником. И тут-то и выяснилось, что о его способностях к менталистике на планете Ариате ходят самые страшные сказки. Подчиненные дрожат от одного взгляда, опасаясь даже к нему приближаться. И лишь коварные враги плетут за спиной все новые козни и не думают отступать.И бежать бы мне на другой край Вселенной… Да только, как быть, если в моем менталисте, которого все так бояться, я увидела сильного и смелого мужчину. Того, кто способен на искренние чувства. Да такие, что удержаться нет ни единого шанса.И я рискну. Шагну в его объятья, укрою от чужих взглядов и никому не отдам. Моего мужчину. Моего любимого менталиста.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы