Читаем Мой ласковый и нежный... шеф (СИ) полностью

   Сегодня среда, а у меня выходной! Не то, чтобы я сама этого хотела... Просто пришла Джессика и поставила меня перед фактом. У меня накопилось столько сверхурочных, отделу кадров было просто необходимо вытолкать меня с работы хотя бы на один день. И угораздило же меня разболтать об этом подружке Кирстэн, которую уже пару лет одолевала навязчивая идея - найти мне вторую половину. Сама-то она успешно с этим справилась, и теперь ею двигал долг лучшей подруги.

   Я терпеть не могла подобные знакомства, потому что начинала чувствовать себя обязанной. И сказать импровизированной свахе, что кандидат мне не подходит, очень сложно. И вот я снова собираюсь наступить на те же грабли... Но Кирстэн не переспоришь.

   Я сидела за столиком в кафе и пила вкусный фруктовый чай. Напротив расположились Кирстэн вместе с женихом Троем. Вот повезло же, нашли друг друга. Такая красивая пара... А мы с шефом, интересно, хорошо бы смотрелись? Так, началось...

   - Этот ваш претендент уже на десять минут опаздывает, - сердито сказала я, не понимая, на кого больше зла: на непунктуального будущего поклонника или на саму себя за несвоевременные мысли о Джаспере.

   - Прекрати искать в нем недостатки, - одернула меня подруга. - Ты его еще не видела даже! И не вздумай корчить рожицы!

   - Какие еще рожицы? - возмутилась я.

   - Обычные. Когда тебе что-то не нравится, ты сначала хмуришь брови, а потом глаза закатываешь!

   - Я так не делаю!

   - Делаешь, постоянно! Причем, даже человека как следует не узнав. Имей в виду, если увижу - получишь пинок!

   Кандидат все-таки явился, опоздав на пятнадцать минут. А я подумала, что мой шеф всегда такой пунктуальный... Мужчина представился Робертом, главным специалистом какого-то банка. Явно не в моем вкусе... Невысокий, худощавый, со светлыми волосами и бровями. Серый брючный костюм прекрасно дополнял его блеклый внешний вид. Разговаривал активно, пытался шутить, смотрел на меня, улыбался. Вроде ничего особенного, но, почему-то, раздражал меня неимоверно. Я постоянно сравнивала его с Джаспером. Не хотело, но ничего не могла с собой поделать. Думала, что шеф не стал бы говорить эту дурацкую шутку, вот здесь бы промолчал, а тут - наоборот, высказался. Чувствовала, что схожу с ума...

   В очередной раз, когда Роберт громко расхохотался, я таки получила от Кирстэн внушительный пинок. Видимо, все же нахмурилась и закатила глаза. В разгар такой "веселой" и "захватывающей" встречи мне позвонил объект грез и тайных фантазий, чем вызвал во мне еще большую волну симпатии. Джаспер, душка, будто чувствовал, что мне срочно нужна его помощь. Шеф сообщил, что нужно срочно приехать в офис, так как вызывает мистер Мардж. Я срочно прокрутила в голове последнюю неделю с того бурного вечера охоты за Блуждающим. Выходило, что натворить мы еще ничего не успели. Отчего вызов начальника весьма интриговал.

   Джаспер встретил меня около кабинета мистера Марджа. Увидев меня, он улыбнулся и поздоровался.

   - Здравствуйте, сэр, - сказала я, улыбнувшись в ответ. - Что случилось.

   - Вроде бы, ничего, - ответил шеф, пожав плечами. - Но сейчас узнаем.

   Войдя в кабинет начальника, я обнаружила, что сидит он не в своем любимом кожаном кресле, а на скромном стульчике для посетителей. На его же месте сидел пожилой мужчина с седыми курчавыми волосами и пронзительными зелеными глазами. На его голове красовалась золотая корона, а одет он был в темно-синий бархатный кафтан, украшенный блестящими камнями. Если бы я увидела этого субъекта где-нибудь еще, то решила бы, что неподалеку фильм снимают. Но в нашей конторе могло произойти все, что угодно.

   - Джаспер, Линда, проходите, присаживайтесь, - сказал мистер Мардж, просто сразив меня непривычной доброжелательностью. - А это Его Величество, Тариан III, правитель Савирии.

   Кажется, я поняла, что это за мир. И правителя Тариана я видела в архиве трансперехода, правда, намного моложе. Этот мир один из немногих, с которым поддерживается контакт. Дело в том, что межпространственные переходы там не считаются чем-то удивительным, потому что в том измерении царит магия. По уровню развития - средневековье, государственный строй - монархия. Множество королевств со своим собственным управлением. Есть разделение магов на светлых и темных. Еще помню, что женщины там совершенно бесправны и не имеют права голоса.

   Я коснулась сережки-переводчика, приводя ее в действие, и устроилась рядом с шефом.

   - Я пришел просить вашей помощи, - произнес король Тариан. - Моя единственная дочь, принцесса Арленда, исчезла вчера из дворца. Я созвал лучших магов королевства, чтобы отыскать ее. Но удалось лишь узнать, что принцесса перенеслась в ваш мир.

   - Ваша дочь тоже волшебница? - спросила я.

   - Нет, но ее мать - лесная нимфа. Она оставила Арленду еще в младенчестве, передав для нее кулон с магической силой. Но он так и не был активирован, ведь женщинам у нас запрещено пользоваться магией.

   - Тогда как же ей удалось сбежать? - спросил Джаспер.

   - Если бы я знал, - с горечью ответил король. - Весь дворец перетряхнул, думал, помог кто. Все бесполезно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме