Читаем Мой ласковый и нежный... шеф (СИ) полностью

   Один из жрецов вскочил и кинулся куда-то вглубь зала. Раздался громкий треск, и смертоносная установка остановила свое движение. И тут заговорил верховный жрец. Его голос разнесся по залу, словно раскат грома.

   - Откуда нам знать, что это Всемогущий?

   Шепот стих, и в зале повисла тишина.

   - Пусть докажет, что он - наш бог! - продолжил зеленый.

   - Если не подчинитесь, то познаете мой гнев! - выкрикнул Джаспер. - Вы уже забыли о моей смертоносной силе?

   Джаспер по рации попросил Сэма усыпить парочку жрецов с края. Спасатель метко выстрелил, и жрецы повалились на пол без чувств. В толпе снова пошло волнение, но верховного жреца эта демонстрация ничуть не впечатлила. Он лишь рассмеялся и крикнул, обращаясь к жрецам:

   - Вы должны верить лишь мне! И подчиняться тоже! Это самозванец, требующий от нас отказаться от традиций! Ну что ж, сегодня будет две жертвы!

   И тут жрецы будто разделились на два лагеря. Одни продолжали стоять на коленях, с опаской глядя на Джаспера, продолжая верить, что он - их бог, сошедший с небес. Другие же не смели ослушаться верховного жреца. Некоторые подхватили брошенное на пол оружие, а на бедного парня вновь стало опускаться смертоносное устройство. Один из жрецов направил причудливый автомат прямо на шефа, и раздался резкий высокий звук. Джаспер рухнул на пол, а Роб бросил внутрь зала самую большую гранату. Помещение заволокло дымом. Роб упал на пол, дернув меня вслед за собой. Сэм опустился рядом. Клубы дыма то и дело прорезали зеленые лучи, оставлявшие внушительные отверстия на противоположной стене. Мы принялись отстреливаться, надеясь срезать как можно больше жрецов. Роб и Сэм стреляли из револьверов, а я - из родного пистолета с усыпляющими капсулами.

   - Линда, оставайся здесь! - скомандовал Роб, и они с Сэмом начали ползти внутрь на подмогу шефу.

   Я отползла к стене и осторожно выглянула. Дым уже начал рассеиваться, и я могла разглядеть, что происходит в зале. Спасатели продолжали отстреливаться, спрятавшись за колоннами. Однако сопротивление оказывали уже жалкие крохи жрецов. Большая часть их забилась в угол, побросав оружие, с ужасом наблюдая за происходящим.

   Шеф в этом переполохе ползком продвигался к алтарю. Устройство уже совсем опустилось близко к парню. Оно вибрировало, гудело и искрило зеленым. В его центре начало скапливаться зеленое свечение. Джаспер, видимо, заметив это, резко выпрямился и прыгнул прямо к алтарю. А Сэм срезал жреца, целившегося в него.

   В это время из-за алтаря выглянул верховный жрец и прицелился в Джаспера. Я вскрикнула от страха за шефа. Роб что-то закричал, а Джаспер схватил парня за руку и рывком стащил на пол, уворачиваясь в сторону от зеленого луча. Кажется, его все-таки немного задела, потому что костюм с одного бока задымился. В эту секунду в середину алтаря ударил зеленый луч, и я почувствовала неприятный запах, будто горело что-то химическое. Джаспер рывком достал револьвер и выстрелил в верховного жреца в упор. Тот упал замертво.

   Увидев, что их предводитель мертв, жрецы перестали отстреливаться и опустили оружие, попятившись к своим собратьям, дрожащим в углу. Джаспер подошел к парню, придерживая ладонью бедро, проверил пульс. Спасатели тут же подхватили горе-туриста и понесли из зала. Джаспер же, все еще держа револьвер наготове, обвел взглядом толпу почитателей и произнес:

   - Больше никаких жертвоприношений!

   Мы поспешили покинуть негостеприимное место, пока чокнутые фанатики не опомнились. Вернувшись домой, спасатели первым делом отправили парня к медикам. Оказалось, у того сотрясение мозга. А еще, похоже, его усыпили чем-то, возможно, газом. Но медики уверили, что он поправится обязательно. Рана у шефа тоже оказалась несерьезной, благо божественный костюм был из очень плотной качественной ткани. Остальные спасатели отделались синяками и ссадинами, но это все была ерунда по сравнению с тем, что нам удалось вытащить парня из логова почитателей Нута.

   Я принесла Джасперу одежду в медблок. Он уже успел умыться и превратился обратно в моего безумно симпатичного шефа.

   - Ну что, сэр, трудно быть богом? - спросила я, улыбнувшись.

   Вместо ответа Джаспер наклонился и снова поцеловал меня в щеку, но только на этот раз не пачкая помадой, к счастью.

   - Это что такое? - смущенно спросила я, встречаясь со смеющимся голубым взглядом.

   - Никак не могу выйти из роли, - пояснил шеф. - Богам ведь все можно.

   - Лучше целуйте бухгалтершу, - ляпнула я раньше, чем успела подумать.

   Джаспер недоуменно посмотрел на меня, а потом рассмеялся и приобнял меня за плечи.

   - Сейчас переоденусь и отвезу тебя домой, - сказал он неожиданно мягко. - Мы все заслужили отдых.

   Шеф и правда отвез меня домой. Мы ехали молча, а когда остановились, не спешили прощаться почему-то. Джаспер будто хотел сказать что-то, но не решался. А я никак не могла заставить себя попрощаться и выйти из машины.

   - Линда, я тут подумал... Давай поужинаем завтра где-нибудь, - произнес наконец Джаспер.

   Предложение застало меня врасплох.

   - Поужинаем? - переспросила я. - Зачем, сэр?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме