Читаем Мой лорд из другого мира полностью

Я была дома, видела кресло, плед из ИКЕА, касалась плафона, который когда-то сама выбрала из-за оригинального геометрического узора. Все такое далекое и такое знакомое… Светящиеся линии я вряд ли тоже забуду, даже если очень сильно захочу. А это значит, что я путешествовала между мирами.

Но как?!

Посейдона отправили в резервации к остальным химерам. Если верить доктору, он сейчас не способен на самостоятельные прыжки по вселенным. Других химер я здесь не видела.

— Сказка, твоя новая хозяйка сходит с ума, — доверительно сообщила зверушке, но та только спрыгнула на пол и принялась гоняться за собственным хвостом.

Не делаю ли я тоже самое? То есть хожу по кругу.

Нет, здесь что-то другое. Что-то, что я не могу ухватить.

Предательскую идею помчаться к лорд-стражу и обо всем ему рассказать я подавила в зародыше. Гордон не поверил в то, что я понимаю русала. А еще раз выслушивать от него, какая я выдумщица и что мне показалось — увольте!

Я хлопнула по покрывалу. Так! Больше никаких мыслей о Гордоне. Нужно разобраться в том, что случилось.

Книги!

Я вскочила так резко, что Сказка с испуганным визгом шарахнулась в сторону. Но времени успокаивать зверушку не было, найти бы книги, которые я привезла с собой.

Два увесистых тома отыскались на верхней полке гардероба. С одним я уже успела ознакомиться, поэтому взяла «Путешественников» и раскрыла оглавление.

— Рождение химер… Детство химер… Способности химер… Путешествия. Вот!

Пролистала до нужной страницы. Эта книга действительно отличалась от первой. Если в энциклопедии были сухие факты, украшенные картинками, то здесь глава начиналась с рассказа.

Однажды Икар пришел к своей матери и спросил, почему другие химеры видели другие миры, слышали незнакомую речь, парили в чужом небе, а он не бывал дальше края Долины.

— Ты еще слишком мал, — ответила мать. — Сначала научись летать от одного края Долины к другому. И только потом засматривайся на другие миры. Чем дальше ты от дома, тем больше сил тебе понадобится.

Не послушался ее Икар.

Ой, что-то мне не нравится, какое имя выбрал переводчик!

Он был уверен в своих силах. Скользнул за пределы Долин и увидел море. Коснулся его крылом, подняв брызги. Скользнул еще дальше, и поднялся к звездам. И чуть не ослеп от их света.

Он скользил между мирами, пока не устал. Так устал, что понял — пришла пора возвращаться домой. Но Икар не смог вернуться, как бы ни рвалось его сердце. Вокруг были и звезды, и море, да только не было родных сердцу зеленых Долин. Обессилив и потеряв надежду на возвращение, он почти сдался. И вдруг…

Я подпрыгнула от тихого стука в дверь, словно от автоматной очереди.

— Мисс Беседина, леди Дрейк хочет поговорить с вами, — сообщила Кристина.

— Скажи ей, что у меня болит голова. — Я повысила голос, чтобы горничная меня услышала. В висках действительно продолжало слегка покалывать. — Я хочу отдохнуть. Хотя бы пару часов.

— Я передам, — отозвалась Кристина. А я скинула туфли и забралась с ногами на постель. Страшно хотелось узнать, что же случилось с местным Икаром.

И вдруг он вспомнил слова матери.

— Где бы ты ни был, ты всегда найдешь дорогу в Долину, — говорила она. — Нужно только прислушаться к собственному сердцу.

Икар прислушался. Словно наяву увидел зеленые макушки деревьев, услышал плеск воды в знакомой речушке, почувствовал дуновение прохладного ветерка. Шагнул в свой сон и оказался дома.

— Пфф. Сказка, — вздохнула от разочарования.

Искала в книге ответ, а получилась слезливую историю о том, как легко и просто вернуться домой. Видимо, в отличие от этого Икара, я не могла просто взять и шагнуть в свою квартиру… Или могла? Но я ведь не химера! Судя по истории Объединенных миров, людям такие способности не светили.

Зверушка, услышав собственное имя, отозвалась довольным ворчанием и запрыгнула на кровать. Попробовала погрызть край фолианта, но я ее отогнала: Сказке все равно что есть, а для меня это единственный источник знаний.

Химеры могут путешествовать в любую точку в пространстве с помощью мысли. Куда захотят. Даже туда, где ни разу не были.

Вернулась на главу пораньше и перечитала перечень химерских способностей.

— Путешествия между мирами… Понимают любую речь… Очень острый слух.

Я чуть не выронила книгу из рук, так задрожали пальцы.

Взлом щита! Тот странный звук, на который лорд-страж не обратил внимания. Еще удивительная способность общаться с русалом… И я пощупала собственный плафон!

Э-э-э…

Патрисия, что, химера?!

Стоп! Я отбросила книгу на покрывало и рассмеялась. Нет, мне точно пора романы писать с такой фантазией.

Смех застрял в горле, я поперхнулась. Кашляла до тех пор, пока на глазах не выступили слезы.

Такое возможно? В моем маленьком неизвестном мире точно нет, но здесь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Объединенные миры

Похожие книги