– Обязательно. – Уже успокоившись, Сюзи заверила: – Когда она вернется с Маврикия, если подобное вообще произойдет, я скажу ей сразу, как только она сойдет с трапа самолета.
– Прости, я не могу ждать так долго. Вот – улыбаясь, Джез обнял Люсиль за голую талию и привлек к себе, – скажи ей это сейчас.
ГЛАВА 53
– Привет, – сказала Фи, сияя улыбкой, – я вернулась.
Рори обшаривал пол под столом в поисках ручки, которую только что уронил, а при ее появлении рванулся вверх и ударился головой – клик! – о дно левого ящика.
– Бедный! – воскликнула Фи, когда он с обалдевшим видом сел на стул. – Все в порядке?
– Нормально, – пробормотал Рори, чувствуя слабость и тошноту, но в то же время какой–то восторг. «Ты вернулась! Наконец–то! Я так по тебе скучал!»
Конечно, он не произнес этих слов вслух. Вместо этого он затаил дыхание и тихо задрожал от удовольствия, когда Фи стала осматривать его голову.
– Небольшая ссадина, – наконец произнесла она, выпрямляясь, – но крови нет.
– Жаль. – Если бы была кровь, она бы его забинтовала. – То есть хорошо, – поспешно поправился Рори. – А как ты? Твоей маме лучше?
– Намного лучше.
– Ты отлично выглядишь.
– Спасибо. – Фи покраснела. – Я забежала, чтобы поздороваться и посмотреть, как у вас дела.
Стараясь говорить игриво, Рори произнес:
– Вот, ты появилась, и у нас теперь все хорошо! – и сразу захотел умереть. Только полный идиот мог заявить такое.
Внезапно у него возникло непреодолимое желание сказать: «Боже, прости, я не такой уж идиот», но понял, что это только ухудшит ситуацию, поэтому торопливо продолжил:
– Вообще–то мы были сильно загружены работой. Наконец нам удалось продать дом Харли – ха–ха. И еще за последние две недели мы оформили три квартиры в Ройал–Йорк–Крисент!
О, великолепно. Так захватывающе. Потирая голову, Рори печально спросил себя, сможет ли он изобразить сотрясение мозга.
– Как обычно, слишком себя загружаешь, – заметила Фи, улыбаясь и глядя на него с упреком. – Сюзи мне сказала, что ты не поехал отдыхать в те выходные.
– Верно. Нужно было поехать. Может, в другой раз получится, раз ты вернулась. – Рори не хотел слишком обольщаться. Теперь он точно все испортил. Если и был шанс, что Фи захочет отдохнуть в выходные в компании законченного трудоголика, который к тому же официально признанный болван, то теперь он явно приближался к нулю.
– Не знаю, сможешь ли ты вырваться, – Фи стащила зубами шерстяные перчатки и порылась в своей сумке, – но у меня здесь есть брошюра: в эти выходные в Сноудонии прекрасный восстановительный курс. – Вытащив тощую брошюру, она поморщилась и произнесла извиняющимся тоном: – Боюсь, осталось слишком мало времени.
Рори в изумлении переспросил:
– В эти выходные?
– Да. А уже четверг. Ладно, я знала, что не получится.
– Я свободен, – объявил Рори. – Я смогу. – Он отчаянно закивал. Он способен, даже если ради этого придется умереть.
– Ты уверен? – Фи явно обрадовалась.
Рори, как никогда решительный, снова закивал и повторил:
– Да.
– Тогда я им позвоню?
– Конечно. Нам обоим просто необходим отдых. И на этот раз, – уверенно заявил Рори Фи, – ничто не сможет нам помешать.
– Ты можешь себе представить? – выдохнула Сюзи, когда на следующий день ее закрутил порыв ветра из дверей офиса. – Середина ноября, а уже начинает идти снег! Прогноз по радио предупреждает: порывистый ветер, пурга, заносы. Мне кажется, что мой нос уже отвалился, а пальцы обморожены… говорю тебе, на улице настоящая Сибирь.
– Бедные Джез и Люсиль, – сочувственно заметила Донна, – застряли на своем дурацком пляже на Маврикии.
– Солнце, море и бесконечный секс, – вздохнула Сюзи. – Боже, мне их так жаль. Скажи, как кто–то хочет оставаться там, когда можно быть здесь и испытывать все прелести? – Она махнула рукой, показывая на серую, ветреную улицу за окном: огромные липкие снежинки летели почти горизонтально, закутанные прохожие с трудом держались на ногах. – Если такое происходит в Бристоле, представь, как сейчас в глуши Уэльса. Придется отменить твою поездку. – Она взглянула на Рори, который сознательно ее игнорировал. – Ты это понимаешь, верно?
Рори свирепо продолжал жать на компьютерную клавиатуру.
– С нами ничего не случится. Много шума из ничего.
– Рори, вы не доедете до Сноудонии. Дороги занесет. По прогнозу это продлится не меньше недели.
– Я не отменю поездку. – Сжатые челюсти Рори выражали упрямство. – Я обещал Фи, что мы поедем. И мы поедем.
Сюзи и Донна переглянулись.
– Но, может, Фи уже не хочет ехать, – терпеливо объяснила Сюзи. – Теперь, когда погода совсем сошла с ума. Кстати, – ей в голову пришла новая мысль, – при таком ветре могут закрыть мост Северн. Тогда вы не попадете в Уэльс.
Это подействовало, хотя сумки Рори были уже собраны и сложены в машине. Взяв телефон, он набрал номер Фи.
Забавно, но он знал его наизусть.
– Привет, это я. Погода не слишком замечательная, поэтому я подумал, что лучше отправиться пораньше. Или, – он заставил свой голос звучать безучастно, – если ты передумала, мы можем отказаться.
После секунды сомнения Фи осторожно спросила:
– Ты хочешь отказаться?