Читаем Мой маленький котёнок (СИ) полностью

Он встал со своего места и шагнул ко мне, его глаза наполнились гневом. Я не могла заставить себя встретиться с ним взглядом, поэтому вместо этого смотрела в пол.

— Габриэль, смотри на меня.

Я делаю глубокий вдох и смотрю вниз на свои дрожащие руки. Чувствуя, исходящий от моего отца гнев, который заставляет меня ещё больше беспокоиться, я ухожу на кухню.

— Габриэль, я не смогу тебе помочь, если ты не будешь говорить со мной. Я не знаю, что с тобой происходит, но я вижу, что что-то не так. Ты должна сказать мне правду, — кричит он, а затем идёт за мной.

Я чувствую себя загнанным в угол животным, из которого нет выхода.

— Я не могу, — сказала я, мой голос был едва громче шепота. — Это слишком сложно.

— Слишком сложно? — он усмехается. — Что такого сложного в том, чтобы сказать мне правду? Это действительно так плохо?

— Ты многого не знаешь, — тихо отвечаю я.

— А, ты блять расскажи! — он хлопает ладонью по столу, заставляя меня подпрыгнуть.

Я хочу накричать на него, сказать ему, как это несправедливо, что он заставляет меня делать это. Но я знаю, что это ничего не решит. Поэтому вместо этого я делаю глубокий вдох и пытаюсь найти слова для объяснения.

— Просто…просто я не готова с тобой поделиться. Это тяжело! — мой голос повышается неосознанно, и я чувствую, как у меня начинается истерика.

Он наклоняется вперёд, его глаза сверкают.

— Что может быть настолько тяжёлым, что ты даже не можешь поговорить об этом со своим собственным отцом?

Слезы покалывают уголки моих глаз, но я смаргиваю их.

— Я не хотела! Не хотела! Ясно! Я ничего этого не хотела, — говорю я наконец. — Он заставил меня сделать это.

Неужели я смогла это сказать?

— Кто заставил тебя сделать что? — требует отец.

Я закрываю глаза и делаю ещё один глубокий вдох.

Это оно. Я должна сказать ему.

— Мужчина на видео, — говорю я, мой голос полностью охрип. — Я не хотела ничего из этого делать. Он заставил меня.

Как испорченная пластинка я повторяю одни и те же слова раз за разом. Склоняясь к стене, я падаю на пол.

— Кто? Габриэль, кто? — папа подбегает ко мне и начинает кричать.

— М-м-мистер Рамирез.

Наступает долгое молчание, а затем мой отец разражается чередой проклятий.

— Вот сукин сын, — говорит он, сжимая кулаки. Как он мог так поступить с тобой? Почему ты не сказал мне раньше? Я убью его! — отец пытается встать и уйти, но я крепко держу его.

— Не уходи, пожалуйста, мне страшно, — говорю я, мой голос дрожит. — Я не знаю, что делать.

— Пять лет? — голос моего отца теперь был похож на рёв, его глаза пылали гневом. — Он делал это с тобой в течение пяти лет?

Я кивнула, слёзы текли по моему лицу. Я больше не могла сдерживаться. Тяжесть секрета, который я так долго хранила, была слишком тяжела, чтобы его вынести.

Я никогда не видела отца насколько раненым.

— Не уходи, прошу. Ты мне нужен сейчас. Прошу…

Лицо моего отца немного смягчилось, его гнев уступил место беспокойству. Он обнял меня.

— Почему ты не сказала мне раньше? Почему ты скрывала это от меня?

—Я не хотела тебя разочаровывать, — сказала я.

— Я не хотела, чтобы ты думал обо мне хуже, — я глубоко вздохнула и посмотрела на него снизу вверх. — Я просто так устала…

— Устала? — спросил папа, его рука стала нежно поглаживать мою спину.

— Устала притворяться, что всё в порядке. Устала чувствовать, что меня всегда недостаточно. Устала чувствовать себя обузой.

Папа сжимал меня только сильнее в своих руках. Я уткнулась лицом ему в грудь, позволяя слезам свободно течь.

— Ты не обуза, Габриэль. Не смей даже так думать! — прошептал он, его голос был полон любви и уверенности. —Ты моя дочь, и я люблю тебя, несмотря ни на что.

Я прижалась к отцу, чувствуя, как тяжесть мира спадает с плеч. Впервые за долгое время я могла почувствовала себя не одинокой. И, может быть, только может быть, всё начало налаживаться.

========== Глава 8 ==========

Мейсон Хейз.

Мои глаза были на мокром месте, пока я шептал ей успокаивающие слова, обещая защитить её и всё исправить. Мне было невыносимо видеть, как ей больно, зная, что кто-то воспользовался её наивностью и доверием.

Когда я обнимал её, я почувствовал, как меня захлестнуло глубокое чувство вины. Как я мог не заметить этих знаков? Как я мог допустить, чтобы это случилось с моей малышкой? Что я за отец? Как так получилось, что я оказался неспособным защитить своего собственного ребенка от жестокости мира?

Сейчас, смотря вниз на её залитое слезами лицо, я понял, что должен быть сильным ради неё. Я должен был быть скалой, на которую она могла бы опереться, щитом, который уберег бы её от беды. Я поклялся себе, что сделаю всё, что в моих силах, чтобы исправить, залечить раны и помочь найти обратный путь к счастью.

На данный момент всё, что имело значение, это прижимать её к себе и давать знать, что она в безопасности и ей никогда не придётся сталкиваться с ничем в одиночку.

— Всё хорошо, милая. Папочка, здесь, — шептал я ей в уши.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы