Читаем Мой механический роман полностью

Она тащит нас в центр травянистой лужайки парка, а мы насыпаем в руки порошок бирюзового цвета. На сцене труппа танцоров кричит нам, чтобы мы присели, и хотя я понятия не имею, что мы делаем и безопасно ли вообще бросать друг в друга неоновую пудру, мое сердце бьется от волнения.

— Готовы? Считайте вместе со мной! Десять десять!

Лора и Джейми ревут.

"— ДЕВЯТЬ-"

"Девять!"

Я украдкой бросаю взгляд через плечо на Тео, у которого наготове горсть розового порошка. — Иду за тобой, Бель Канто, — предупреждает он меня. — Осторожно.

Я закатываю на него глаза.

— Просто подожди, Луна… — О, я…

"— ДВА-"

"Два!"

"— ОДИН-"

"Один!"

И затем, со взрывом красоты, какой я никогда раньше не видела, небо взрывается брызгами порошка, все цвета взлетают к солнцу и падают обратно в объятия смеха, любви и света.

* * *

К полудню мы устали и наелись фалафелем фри и веганским карри. Дэш, с ног до головы покрытый бирюзовой пудрой, взволнованно тащит меня с места на место, пока не останавливается, чтобы лечь в траву, как переутомленный щенок. В память об этом событии Лора, Джейми и я получаем одинаковые браслеты из бисера: конечно же, бирюзового цвета.

— Вот ты где, — говорит Тео мне на ухо, хватая меня за руку и утаскивая назад, как раз в тот момент, когда я собираюсь последовать за Лорой и Рави на одно из занятий йогой на лужайке. Тео поглаживает мои щеки розовыми пальцами и смеется, когда я отталкиваю его, возвращая услугу мазком бирюзового цвета на его лбу.

— Подожди, подожди, тебе нужно еще немного, верно…здесь-

Он высыпает горсть мне на голову, а я бросаю немного ему на грудь, втирая ее, как в детском саду в день рисования пальчиками.

— О, посмотри, намного лучше.

Он откидывает голову назад и громко смеется.

— Хорошо, хорошо, ты выиграла. Эта бирюза очень сильна.

— Так легко сдаться? — спрашиваю я, указывая через плечо. — Скоро будет еще один розыгрыш цвета.

— У меня почти всё закончилось, — говорит он, показывая мне свой уменьшающийся запас боеприпасов. У меня тоже кончаются остатки пакета, которые я использовала для украшения его лица.

— Хорошо, давай еще раз. Никаких запретов, — предлагаю я. — И тот, кто выйдет с большим количеством другого цвета, получит победу.

— Будь по-твоему. — Он обхватывает ногой мое колено сзади, что кажется очень футбольным движением, и я гонюсь за ним.

— Луна, Ты получил бы за это красную карточку…

— Ой, подожди, мы должны танцевать, — говорит он, сосредоточенно нахмурившись и хватая меня за руку. — Ну давай же. Сюда.

— Что? — Я смеюсь, но в основном от усталости. — Подожди, Тео… — Он тянет меня влево, умело следуя инструкциям танцора на сцене. Я чуть не столкнулся с ним, когда он меняет направление.

— Вот, вот так, — говорит он, удерживая меня за бедра и направляя. — И один шаг, два шага… Боже, Бел, ты в этом дерьмо…

— Как ты знаешь, как это сделать? — Я кричу. Вокруг нас сейчас собирается толпа, чтобы подготовиться к следующему разбрасыванию порошка, поэтому, естественно, за последние пять секунд я столкнулась как минимум с тремя людьми. Тео, с другой стороны, настолько увлечен этим, что даже имитирует правильное выражение лица.

— Не знаю. Наверное, координация, — говорит он, выполняя какое-то чрезвычайно сложное танцевальное движение, как раз в тот момент, когда танцор берет микрофон.

— Мы готовы? Ребята, вы помните обратный отсчет, да?

— Уф, берегись, — говорит Тео, оттаскивая меня с дороги какого-то другого очень нескоординированного, но увлеченного танцора, и я сталкиваюсь с его грудью. — Ты в порядке?

Я смотрю на него, и у меня перехватывает дыхание. Даже покрытый, по сути, смесью краски и пота, он выглядит так хорошо. Его волосы фиолетовые на кончиках, и мне хочется провести по ним пальцами. Я хочу, чтобы он держал меня прямо здесь следующие сорок пять минут.

Нет, час. Два часа.

— Что? — говорю я, ненадолго потерявшись в своем собственном мире фантазий.

— Ты в порядке? — Он честно проверяет меня на предмет травм, как будто меня действительно ранило что-то не столь безобидное, как чувак, размахивающий рукой.

— Да, Тео, я в порядке…

Остальная толпа приседает вокруг нас, и мы оба моргаем, вспоминая, что мы должны делать. Он притягивает меня ближе к себе приседает, высыпая остатки розового порошка себе в руку, а я тороплюсь схватить остатки бирюзы.

— Ты готова?

— Да, а ты?

— Может быть, нам стоит раскрасить нашего бота вот так. — Он ухмыляется мне. — Просто бросить цветные бомбочки в полиуретан и посмотреть, что получится.

— Как бы мы это назвали?

— Я не знаю. Бэбибел.

Я хлопаю его по плечу.

— Нет.

— Ладно, ладно. Дихотомия добра и зла.

— О боже мой, ты ужасный.

— Я знаю. — Он убирает волосы с моих глаз, что, как я знаю, является тактикой, чтобы покрыть мой лоб розовым, но все же. Сейчас мы даже ближе, чем были в моей машине в мой день рождения.

В других местах идёт обратный отсчет.

«— ЧЕТЫРЕ—»

— Привет, Бел? — говорит он.

— Да, Тео?

"— ТРИ-"

— Не имеет значения, как мы назовем бота, — говорит он. — Мы собираемся победить.

"— ДВА-"

— Ага? Ты говоришь уверенно.

— О, я совершенно уверен.

«— ОДИН-"

— Почему это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы