— Прощайте мой друг, но помните…. однажды видел я мимолётно письмо своего сына к некоему человеку о покупке яда, а секретное слово, мол, между ними — гвенвин… Всё. Больше я не знаю. А Вам совет… Не рассказывайте столь громко о сути заданий, которые даются…
* — из «Если б завтра да ненастье…», Е. С. Сандунова, 1791 г.
Глава 32
Так и стояла Юлия на балконе в ожидании, что любимый вот-вот придёт, но тишина вокруг заставляла печаль расти. Уже когда взгляд опустился в разочаровании данным вечером, Юлия услышала стук в дверь.
Она почему-то сразу подумала, что это её сестра или отец, но как только дверь открыла, встретилась со счастливым милым.
— Гаспаро? Ты? — сразу выглянула она в коридор, не заметил ли кто его появление здесь.
Спускающийся по лестнице вниз отец насторожил, но Гаспаро взял её руку в свою и припал к ней губами.
— Любовь моя, — прошептал он нежно. — Всё чудесно. Ваш папенька не столь суров, как думалось.
Он скорее увёл любимую обратно в спальню и закрыл дверь. Подглядевшая за происходящим из своей комнаты Алёна, оказавшаяся одетая и с убранными волосами, будто куда собралась, тут же выкралась. Она чуть приоткрыла дверь в спальню сестры и встала подслушать дальше…
— Значит…. разлука? — с сожалением смотрела Юлия в глаза любимого, а он обнимал её, ласково поглаживая и так же ласково улыбался:
— Зато встреча будет какая! Сразу под венец!
— Сразу? — засмеялась в ответ счастливая милая, но всё же не отпускала её грусть от предстоящей разлуки.
А любимый целовал, обнимал, шептал дорогие слова. Всё вновь казалось сказочным и безоблачным. Всё же, вспомнив вдруг о сестре, Юлия чуть отстранилась и спросила:
— А Фабио тоже здесь? Он тоже говорил с папенькой?
— Нет, и, думаю, ты догадываешься, почему, — ответил ставший более серьёзным Гаспаро.
Только по лицу Юлии видел он, что это не так. Она смотрела удивлённо в ответ, предчувствуя неприятную новость, но молчала.
— Фабио рассказал, что видел твою сестру в объятиях иного.
— Такого не может быть. Здесь какая-то ошибка, — отрицала Юлия. — Она весёлая, но если любит, не верю, что может предать.
— Значит, не любит, — улыбнулся Гаспаро. — Фабио ждёт меня за воротами. Я должен покинуть сейчас тебя, чтобы Павел Александрович не волновался…
Долгим был их жаркий поцелуй, за которым некоторое время наблюдала со слезами на глазах Алёна. Ещё недолго скрывалась она потом в своей спальне. Услышав, что Гаспаро ушёл, Алёна будто очнулась. Она накинула на плечи плащ, снова выкралась из спальни и, как только оказалась на дворе, убежала на конюшню.
Она убеждалась всё больше и больше в том, что удача на её стороне, пока не отправилась тихонько следом за тронувшимися от ворот в путь всадниками. Она знала, что двое из них — Гаспаро и Фабио, но кто был третий — даже не догадывалась.
Узнала она о том только когда всадники остановились у дома, откуда изо всех окон лился свет, а у раскрытых дверей стояло несколько целующихся пар. Оставив коня на соседней улице на привязи, Алёна стала выглядывать и узнала в третьем молодом человеке, который сопровождал Гаспаро и Фабио, — Льва Азарьева. Сердце так и кольнуло в груди…
— В честь нашего примирения хочу угостить вас древнейшим напитком! Только здесь, да, да, — рассказывал воодушевлённо Лев. — Увы, только здесь делают сей благородный напиток по древнейшему рецепту!
— Очень надеюсь, что разочарован не буду, — усмехнулся в ответ Фабио, который до конца Льву так и не доверял, как и молчаливый подле Гаспаро.
К ним из дома в одно мгновение вышли три кокетливые дамы. Они мило улыбались, сразу стали поглаживать их, брать за руки. Алёна с ужасом наблюдала, как эти кокетки клали свои головы им на плечи, как ни один из них не сопротивлялся, а даже наоборот, покорно следовал в данный дом…
— Прошу! — приняв бокал от разносившей напитки полуголой девицы, Лев улыбался Гаспаро и Фабио.
Он подал им бокалы с сомнительной на вид для друзей жидкостью и сам стал пить из своего:
— Каждый благородный дом строго хранит рецепты своих, вот таких напитков. Но здесь… Всё, как в древности, — рассказывал он дальше.
А подошедшие полуголые красавицы, на которых была одета прозрачная короткая сорочка, поглаживали им плечи и целовали щёки, игриво улыбаясь. Лев с наслаждением любовался ими и продолжал рассказывать:
— Для цвета и аромата же добавляют акации… Ммм, прелесть же дамы здесь… Прелестней любых цветов мира…
— Соблазнительны, — попробовав напитка, согласился Фабио с ним, и Гаспаро с удивлением взглянул в ответ. — А что? Отдохнуть перед столь трудной поездкой вполне разрешено. Нам даже так и советовал Марков… Отдохнуть, дам посетить… Не так ли?
— Здесь нет дам, — выдал Гаспаро, наблюдая с недовольством, как друг наслаждается напитком и девицей рядом, а Лев шикнул:
— Тише, друг мой, а то многие здесь могут обидеться на такое оскорбление.
— Я научен давать ответ, — отставил Гаспаро свой бокал на столик подле и собрался уйти, не отреагировав на слова Льва вслед:
— Что ж такими смелыми в плену не были?