— Фабио?
— Вы куда пропали? — вопросил тот сначала, но по виду Гаспаро видел, что случилось нечто ужасное.
— Её похитили, а я, — запыхавшийся, полный тревогою Гаспаро был в отчаянии. — Я не смог догнать, загнал коня, но упустил их, понимаешь?… Я упустил её…
В пустой зал гостиницы, где они тихо беседовали в стороне, тем временем вошёл пожилой господин. Он будто знал их и знал о произошедшем:
— Господа? — обратился он к ним и сразу продолжил. — Прошу, давайте для столь важной беседы покинем это место?
— Кто Вы? Что Вам известно? — смотрел удивлённый Гаспаро, а Фабио признал в этом пожилом господине одного из моряков, которые находились с ними на корабле по пути в Англию.
— Да, это я, — сознался тот. — А звать меня можете просто Давид.
Он пригласил друзей пройти в карету, которая ожидала снаружи, и все под начавшийся ливень скрылись в экипаж…
— Прошу, — протянул Давид одежду для Гаспаро, что лежала до этого на сиденье. — Вам понадобятся силы и ум, чтобы справиться с предстоящим.
Застегнув на себе камзол и надев треуголку, Гаспаро взглянул на усмехнувшегося Фабио:
— Какого чёрта происходит?
— И верно, — согласился с ним друг. — Как простой моряк оказывается вдруг господином да связан с похищением Юлии?
— Успокойтесь, я всё расскажу, — позвонил он в колокольчик для извозчика, и карета тронулась в путь…
Глава 44
— Всё очень просто. Вы, возможно, думаете как иначе, — продолжил говорить Давид, но Гаспаро и Фабио внимательно слушали, пока карета везла их куда-то по темнеющим улицам Лондона…
Фонарщики ещё работали у некоторых фонарей, даря городу тёплые огоньки света, похожими на те, что появлялись один за другим за окнами домов. Там казалось уютно, мирно и радостно, несмотря на слёзы чёрных туч, собравшихся над городом…
— Ещё на корабле я заметил, что вы далеко не глупы, но и мне не понять, почему ваш выбор остановился на России.
— Как всех интересует жизнь простых иностранцев, — усмехнулся Фабио.
— Своими силами жизнь захотелось строить. Вернёмся к делу? — ответил Гаспаро строго, и Давид улыбнулся:
— Похвально, разумеется… Но да, вернёмся к Аминову и мне. Я точно так же работаю в канцелярии, как и он, но мы не встречались. Аминова отправили с вами на задание, потому что он сам вызвался. Тогда Марков заподозрил… Ему показалась подозрительной подобная прыть, и послал тайком меня. Своё донесение о происходящем на корабле я уже отослал ему.
— Разумеется, — понимали друзья, слушая дальше.
— Но теперь самое интересное, — вздохнул Давид. — И для канцелярии, и для нас с вами. Оказалось, среди команды корабля были люди, помогающие Аминову. И, поскольку вы обнаружили бумаги, в которых что-то сказано о принадлежности его и Льва Азарьева к некоему обществу, я проследил за одним моряком, которого заметил в ночь исчезновения Аминова. Он должен был что-то видеть или слышать, и да, узнать мне удалось многое.
— Вы настоящий профессионал своего дела, — с насмешкой улыбнулся Гаспаро. — Не зря Марков послал именно Вас.
— Без вас я бы не столь быстро, а может быть и не смог бы вообще, разоблачить Аминова. Мне казалось, признаюсь, что он человек честный. Не каждому дано умение разбираться в людях сразу, до неприятностей, — последовал ответ будто не замечающего недоверие собеседников Давида. — Но, как оказалось, когда я выследил того моряка…. Ефимова…. среди команды был не один человек, кто помогал Аминову. Все принадлежат некоему обществу. Уверен, Юлия Азарьева находится у них, либо знают, куда упрятали. Ефимов обещал помочь, вот и обратимся к нему.
— Надо же, как карта легла удачно, — улыбнулся с неверием Фабио, и Гаспаро, чувствующий так же, вопросил:
— Под давлением согласился помочь, явно?
— Ну, а как без этого в нашем деле? — улыбнулся Давид. — И потом, всё не так просто. В данном деле стоит действовать быстро, а у вас в одиночку это бы точно не получилось бы.
— Верно, другие случайности мешают, — согласился Гаспаро, а ставший более серьёзным Давид продолжил:
— У Ефимова есть молодая жена-красавица с сыном… Так что…. он поможет. Никуда он не денется, и всё останется по-прежнему, в секрете…
Однако, когда карета прибыла на место, к дому, где в одной из квартир должен был быть Ефимов, никто из жителей не знал, куда тот делся. День, казалось, был потерян. Вернувшись в гостиницу, они разошлись по комнатам…
Гаспаро уснуть не мог, всё маясь то в кресле у окна, то прогуливаясь по комнате взад и вперёд. Душа была не на месте, рвалась скорее к любимой, чтобы защитить её, забрать и не отпускать уже никуда, кто бы как ни пытался отнять.
Утро не застало себя ждать, хоть ночь и длилась будто вечность. Ещё рассвет только показался на небосводе, где серые облака вновь спешили закрыть красоту неба, как к Гаспаро постучался обеспокоенный Фабио…