Читаем Мой Милый Маньяк (СИ) полностью

}Утираю слезы, наплевав на макияж.



}- Ты произведешь фурор. Советую надевать ее на все важные переговоры.



}- Ты, как всегда, прав. – Том, развернувшись, осмотрел меня, а потом обвил мою талию руками. Перестаю смеяться, все еще вытирая слезы.



}- Том, тут куча камер. Представь, что сейчас видят бедолаги, - улыбаясь, царапаю рисунок котяры.}



}-Ну и что. Тебе идет желтый, - погладив меня по щеке, выдал косичка. Мне вообще идет все, друг мой. Не успеваю опомниться, как чувствую теплые губы на своих. Довольно мыча, отвечаю, тут же отдав все свое внимание колечку в губе. Ну нравится мне оно! Играю с пирсой, улыбаясь и смотря на Тома. Прикрыл глаза, довольный как кот. Хмыкаю и углубляю поцелуй. Ибо нефиг тут радоваться.}



}Из примерочной мы выползли уже в верхней одежде. Я боялся посмотреть в зеркало. Губы горели ужасно. Представляю, что с ними, если Том выглядит так.}



}В таких ситуациях главное- сохранять морду кирпичом. Выложив на кассе обе футболки, я добавил к ним уродскую подвеску в виде слова Sexy. Образ Тома на завтра довершен. Не могу дождаться завтра, чтобы снять его появление на камеру.}



}Том и Фел ждали у двери, жуя чипсы. Спарк петлял вокруг, выпрашивая угощения и поскуливая. Я оплатил покупки и, поблагодарив даму, которая странно на меня косилась, пошел к своим дибилам.



}- Все, живо домой, родители пристрелят нас! – пихаю обоих в спины.}


}Те повинуются, понимая, что я , как всегда, прав.}



}Всю дорогу до дома Фел обкидывала нас снежками, мы не обращали внимания до самого дома, после чего успешно погрузили малявку в мелкий сугроб, запихав еще снега за шиворот. Она верещала так, будто ее режут.}



}- Что здесь происходит?! – вздрогнув, мы обернулись и увидели.. Кого? Да, по закону жанра, именно в этот момент мы обязаны были увидеть мою маму за нашими спинами, - Фели! Мальчики! Вы совсем с ума сошли?! Она же заболеет! Ладно Билл, но ты то Том?!}



}Косичка, вытянув Фел из сугроба, напару со мной отряхнул малявку от снега. Черт. Из-за этой дуры нам влетит.}



}- Симона, простите, мы просто в снежки играли, - Том, очаровательно улыбнувшись, отобрал у нее пакеты. Мама, тут же загробастав мелкую, повела ее домой, ворча.}



}- Да вы смелые ребята, - папа хихикнул, закрывая машину и топая к нам, - не боитесь, что получите по первое число от нее? Лично я боюсь.}


}Усмехнувшись, папа прошел в подъезд.}



}- Идем, - обреченно вздохнув, беру косичку за руку и тяну следом за отцом. Кажется, двухчасовыми лекциями тут не обойдется. Что- то мне подсказывает, что самосуд устроит мама нам.}



}Слава Богу, косичка со мной.}


}Знаете, что самое ужасное в декабре? Уверен, знаете. Сочельник и Рождество. Вся семья собирается на праздничный ужин, ест вкусности и поет глупые гимны в ожидании бородатого старика с рогатым скотом. А теперь скажите, вам понравится сидеть дома в одиночестве, когда соседи веселятся и радуются? Уверен, нет. Не то, чтобы я жалел о том, что отказался поехать домой к родителям, сидеть за столом со всеми дальними родственниками и выслушивать вопросы от тетушки Греты о том, есть ли у меня невеста. Нет, эту часть своей жизни я выпроводил из дома с превеликим удовольствием, плохо скрывая радость от того, что теперь только Спарки будет бегать по моему дому. Всучив подарки маме и получив от нее заверение в том, что она разложит их под елкой, я получил порцию слез в шею и много чмоков по всему лицу. Отделался я еще легко. Всего десять минут прощаний. Раньше это затягивалось на полчаса.}



}Однако совсем другое мне не давало покоя. Дело в том, что косичка слинял к родителям. Я, конечно, и виду не подал, но мне отчего- то обидно. Вообще, не в первой чувствовать себя всеми покинутым, но сейчас это особенно сильно ощущается. Сегодня Сочельник. Я валяюсь на диване, тиская Спарка за ухо и утешая себя мыслью о том, что мне предстоит еще два выходных. Проведу их в кровати, поедая сладости и пялясь в твшник. Да, не так все плохо.}



}Я промаялся до самого вечера. Не спасало радио, где крутили весь день рождественские песенки. Даже Спарк не мог заставить меня хоть немного порадоваться. И самое жуткое, что мне некого пригласить прогуляться на рождественский рынок, который уже три часа как закрылся, выпить глинтвейна и обсудить проблемы всемирной экономики.}



}Так. Одиночество всегда меня угнетало, поэтому нельзя поддаваться соблазну выйти в окно.}



}Цепляю Спарка на поводок и, накинув пальто, выхожу на улицу. Воздух приятно холодил лицо, отчего улыбка сама собой появлялась на лице. На улице практически не было людей, все разбрелись по домам, чтобы провести время в кругу семьи в уютной гостиной.}


}Нельзя так безбожно завидовать. Ну, подумаешь, лягу раньше спать, просплю все Рождество и дальше будет все замечательно. Даже подарков не будет..



Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература