Читаем Мои миры полностью

— Брось, Том. Что может случиться здесь на орбите.

— Мало ли что, — проворчал штурман.

— Ты вспомни себя в его возрасте. Разве о таком ты мечтал в юности, чтобы болтаться на орбите вроде космического мусора? Я и сейчас бы не отказался туда, — и Джонсон неопределённо показал в сторону Млечного пути. — Ты думаешь ему великая радость находиться здесь?

— Это конечно, — согласился Том, — но всё-таки.

На видеоэкранах вдоль млечного пути широко раскинуло свои «крылья» созвездие Лебедя. Астронавты замолчали, вспоминая былые дни.

Жан шёл по коридору верхней палубы. Здесь находились пассажирские каюты. Проверив порядок, он почувствовал голод и зашёл в кафе, чтобы перекусить. Раньше он никогда не обедал в кафе для пассажиров, но сегодня ноги сами привели его сюда. Он убеждал себя, что просто хочет есть, но едва стоило ему переступить порог, как глаза сами стали искать её. Мари сидела с подругами. Они чему-то смеялись. Потом она увидела Жана, и её лицо сразу стало серьёзным. Подруги, заметив в ней такую перемену, ещё веселей рассмеялись и позвали его:

— Эй, капитан, идите за наш стол.

Жан, наскоро выбрав в автомате несколько блюд, подошёл к девушкам.

— Здравствуйте, я Жан, — представился он, мельком бросив взгляд на Мари.

— А мы знаем, — сказала одна из подруг. — Капитан, а когда мы будем… ну это… во времени.

— Я не капитан, а стажёр, — поправил Жан. — А прыжок во времени уже идет.

— Ой, как интересно, — не успокаивалась девушка.

— Не очень, — ответил Жан. — Рекомендую отдохнуть, пока есть время.

— Фу, какой скучный капитан, — девушка сделала нарочито обиженное лицо и обратилась к подругам, — пойдёмте, а то нас точно сейчас отправят спать.

Они шумно поднялись и направились к выходу. Мари хотела было пойти вместе, но одна из подруг, как бы нечаянно оперевшись на её плечо, заставила сесть. Жан с Мари остались вдвоём.

— Как ты устроилась? — спросил Жан, прерывая затянувшуюся паузу.

— Хорошо, — сухо ответила Мари.

Разговор не клеился, и девушка встала, чтобы уйти, но Жанн взял её за руку и, посмотрев в глаза, сказал:

— Я всё равно буду ходить в дальний. Это, — он показал вокруг себя, — ничего не значит.

— А я хотела, чтобы мы были вместе, но это для тебя тоже ничего не значит.

И, высвободив руку, она ушла. А Жан ещё долго сидел в кафе. «Переход во времени завершён. Геологи, пожалуйста, пройдите в исследовательский зал», — услышал он голос капитана по громкой связи. Жан вышел из кафе. Толпа студентов спешила на нижнюю палубу. Жан вернулся в рубку.

— Всё в порядке, кэп, — доложил он.

Закончился переход во времени, и теперь за иллюминаторами была Земля мезозойского периода. В первые полёты Жан не мог оторвать глаз от непривычного вида планеты, но постепенно он привык. В такие часы, если он находился на вахте, обычно пытался представить, в каком месте появятся города, страны. Но сегодня думал о Мари. Он думал, что всё осталось в прошлом, но её слова заставили задуматься. Сегодняшняя вахта, казалось, никак не могла закончиться. СЭ-14 шёл на автопилоте, и Жану приходилось только изредка поглядывать за приборами. Наконец, пришла смена.

— Как вы тут? Не соскучились? — громогласно поинтересовался Пол, заходя в рубку.

Следом за ним появился Рональд, второй штурман. Обычно такой же громогласный, как Пол, сегодня он не сказал ни слова. Рональд хмуро подошёл к Тому, посмотрел в атласы, разложенные на столе и быстро окинув взглядом приборы, сгрёб его в охапку и вытащил из кресла. Том, не ожидая такого обращения, чуть не оказался на полу. Он хотел возмущённо накинуться на Рональда, но тот сказав:

— Дежурство принял, — уронил голову на стол и закрыл глаза.

Жан и оба пилота, смеясь, наблюдали эту сцену.

— Что с ним, — всё также смеясь, спросил Жан.

— Просто не выспался, — ответил Пол и, вытирая слёзы, добавил, — всё, идите, отдыхайте.

Жан с Джонсоном шли по верхней палубе к каютам экипажа.

— Завтра, — говорил капитан, — геологи закончат свои наблюдения. Вечером посмотрим на метеорит и домой.

— Спасибо, кэп, — поблагодарил Жан.

— Не за что. Только дров не наломай, — и, не дав практиканту ничего добавить, скомандовал, — а теперь отдыхать.

— Есть, кэп, — ответил стажёр и направился в свою каюту.

Несмотря на небольшую загрузку днём, Жан чувствовал усталость. Наскоро приняв душ, он собирался лечь спать, когда в дверь постучали. Жан в том виде, в каком вышел из душа, закутанный в полотенце, открыл дверь. Это была Мари.

— Можно? — спросила она и, не дожидаясь ответа, вошла в каюту.

Жан чувствовал себя неловко, но Мари, казалось, этого не замечала. Она прошла по каюте, проводя рукой то по спинке стула, то по столу. Потом, увидев свою голографию, взяла её, посмотрела.

— Мне эта голография не нравится, — задумчиво произнесла она. — Я тебе другую подарю.

Потом, сев в кресло, съехидничала:

— Ты бы хоть выпить предложил.

— У нас только сок и минералка, — растерянно ответил Жан.

Но Мари уже думала о другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Царь-девица
Царь-девица

Всеволод Соловьев (1849–1903), сын известного русского историка С.М. Соловьева и старший брат поэта и философа Владимира Соловьева, — автор ряда замечательных исторических романов, в которых описываются события XVII–XIX веков.В данной книге представлен роман «Царь-девица», посвященный трагическим событиям, происходившим в Москве в период восшествия на престол Петра I: смуты, стрелецкие бунты, борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками. Конец XVII века вновь потряс Россию: совершился раскол. Страшная борьба развернулась между приверженцами Никона и Аввакума. В центре повествования — царевна Софья, сестра Петра Великого, которая сыграла видную роль в борьбе за русский престол в конце XVII века.О многих интересных фактах из жизни царевны увлекательно повествует роман «Царь-девица».

Всеволод Сергеевич Соловьев , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Приключения / Историческая проза / Сказки народов мира / Поэзия / Проза