Читаем Мои мистические миры том 2: Новый скачок в прозу (СИ) полностью

- Она наш злейший враг, я это почувствовал, - сказал Алексу Джей. - Держись от неё подальше, если тебе жизнь дорога. Я думаю, нам пора улепётывать из этого мира, нас здесь больше ничто не держит.

- А как же Сельма? - спросил Алекс.

- Убивать нас она пока не собирается, так что пусть пока поживёт немного, - сказал я, махнув рукой в ту сторону, где она висела в воздухе несколько минут назад.

Следуя моей интуиции, мы дошли до книжного магазина с целью найти сборник "Жизнь в багровом цвете". Но стоило нам зайти в помещение, как вдруг книжные полки по очереди стали валиться на нас, плюс ко всему откуда-то доносился чей-то смех. Книги так и летели, словно пули, в нашу сторону. Джей, чтобы усмирить этот беспредел, воспользовался своими "золотыми" струнами. Музыка разнеслась повсюду, снова будто превращаясь в ультразвук. Эта энергия сметала книги словно осеннюю листву. (Да, действительно, миссия нашего "Мистера Мессии" ещё не завершена).

Когда всё прекратилось, мы стали рыться в книгах в поисках сборника.

- Ура, я нашёл то, что мы искали! - радостно крикнул Ник, держа книгу в руке. Мой брат, топчась по остальным книгам, разбросанным тут и там (уборкой нам заниматься было явно некогда), подошёл и передал мне сборник. Мы перешли в отдельный зал, где можно было посидеть за столами и почитать книги. Я, положив сборник на стол, стал листать страницы, сжимая свой камень в левой руке (камни, в отличие от сборника, перенеслись вместе с нами, они лежали в карманах). Алекс, Кассандра и Ник взяли Джея за руку и сели рядом, чтобы он мог месте с нами попасть в новый мир. На этот раз мы все видели, как мир гармонии уходил у нас из-под ног. А вот на какой странице мы окажемся, я мог только предположить, потому что мои непослушные руки вдруг перелистнули сразу несколько листов...


Глава 6. Ущелье призрака; Выход в свет




Мы стояли на мраморном полу огромного пространства в виде гигантской шахматной доски. Нас окружали слегка накренившиеся гигантские колонны. Мы оглядывались по сторонам, словно боялись падения какого-нибудь из этих колоссов. Небо было серым, местами почерневшим, и это пугало. Мы решили идти наугад, и сколько бы мы ни шли, всё время над нами склонялись колонны, некоторые из них смахивали на кресты. В общем, в этом мире не было практически ничего живого. Всё было ровным, мёртвым, холодным, мрачным.

- И что это, по-твоему? - возмущенно спросил Алекс. - Что это за архитектурное безобразие?

- А ты что, историю Рима не знаешь? - вопросом на вопрос ответил я.

- Я все свои знания пропил, - с непонятным для меня восторгом ответил Алекс, - да мне это нафиг не нужно.

- Ну и позорище! - усмехнувшись, произнёс Ник. После этих слов наш алкоголик молчал всю дорогу до древнего города, видневшегося вдали. Единственное, что мы видели по пути туда - это руины и запустение. Небо сменило цвет, став багровым. Мы приблизились к городу, и увидели, как колонна рухнула на и без того развалившийся дом, превратив его в песок и пыль. Нам пришлось обойти её с другой стороны, так как путь был перекрыт.

- Сама по себе колонна упасть не могла, наверняка вмешалась чья-то сила, - вслух предположил я.

Сзади нас мы услышали новый грохот, так повторило ещё несколько раз; до нас донесло ветром целую стену песка и пыли, мы закашлялись и постарались отойти подальше. Я достал из сумки книгу, которая перенеслась всё же вместе с нами, открыл содержание и быстро нашёл нужный пункт.

- Мы попали в повесть "Ущелье призрака", только где оно именно, нам предстоит ещё выяснить, здесь всё изменилось по сравнению с написанным.

- А что именно ты там хочешь найти, милый? - поинтересовалась Кассандра.

- Ищу то, от чего нам, смертным, нужно сторониться, - мрачно проговорил я.

- И кого же? - спросил Алекс.

- Циклопа, а точнее, его призрак.

- Я думаю, что чем скорее мы уберёмся из этого мёртвого города, тем лучше будет для нас, - сказал Ник, - или ты забыл, что рассказывал мне об этой повести? Ты забыл про гигантских червей?

Я помотал головой, убеждая Ника, что прекрасно помню свою книгу.

- Ник прав, - согласился Джей, - и ещё уверен, что против древних монстров ультразвук моей гитары бесполезен, это во-первых, а во-вторых, нам здесь спасать некого, разве что эти руины.

- И самих себя, - мрачно добавил Алекс.

Я отыскал нужную страницу и дал всем команду взять камни. Мне пришлось читать главу другой повести, как я рассчитывал, нас должно было туда перебросить. Пока я читал, земля под ногами задрожала, и уже появились трещины...


***

К сожалению, нас забросили не туда, куда мы хотели. Мы оказались в пещере; к счастью, фонарики, равно как и остальные вещи, переместились вместе с нами. Включив их, мы легче ориентировались во тьме. Подземелье было просторным, но прохладным.

- И что это за шутка, где здесь нужно смеяться? - проворчал Алекс.

- Я же читал новую повесть, - в недоумении произнёс я. - Мы никак не должны были оказаться в этом месте.

- А как называлось то произведение, что ты читал?

- "Искусственный холод", - ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза