Читаем Мой опасный ведьмак полностью

Все книги относились к тому временному пласту, когда основные академические течения еще только формировались, то есть ведьмовство и магия не разделились. Я понимала, почему декан выбрал именно эти книги, ведь в теории этими заклинаниями могли пользоваться все. Но предлагаемые конструкции были убойными. Неподъемными! Чисто ведьмачьими!

— Что ты смотришь с таким ужасом? — спросил сидящий напротив Леннарт, больше наблюдая за моей мимикой, чем листая книги.

— Я не смогу это повторить. Ничего из этого! — сказала я, чувствуя легкую панику.

— Да? — удивился парень.

— Да!

— Хм…

Парень поднялся на ноги, обошел стол, встал у меня за спиной и склонился над раскрытой книгой, оперевшись руками на столешницу по обе стороны от меня. У Леннарта был очень приятный, ненавязчивый парфюм. Такой сладко-терпкий запах, напоминавший табачный цвет, который хотелось нюхать и нюхать.

— Не сопи, — произнес Леннарт, рассматривая или делая вид, что рассматривает текст.

— Не прижимайся, — буркнула я в ответ.

— Даже не думал, — не моргнув глазом соврал ведьмак.

Я скосила глаза на парня и успела заметить легкую улыбку, которую ведьмак тут же спрятал, изображая крайнюю степень сосредоточения.

— Вот это и это можно попробовать, — наконец, произнес парень, отстраняясь от меня.

Я посмотрела на «это» и «это» и покачала головой:

— Не представляю как.

— Что тебя смущает?

— Там, где ты привык работать молотом, я работаю иголкой. А то, что ты выбрал, по градации от иголки до молота тянет где-то на падающую наковальню.

— Но у тебя же бесконечный резерв, забыла?

— Которым я не представляю как пользоваться?

Леннарт задумался, на этот раз по-настоящему.

— Давай все-таки для начала попробуем эти два заклинания. Как раз один для защиты, другой — для нападения. Конспектируй, что нужно, и пора выдвигаться на следующую пару.

Я решила не спорить, в конце концов до преддипломной практики еще очень далеко и есть небольшой шанс хоть чем-то научиться. Хотя бы чисто случайно.

Конспектируя два раздела древнего фолианта, я с удивлением поняла, что описание заклинания дублируется на древнем и уже давным-давно мертвом языке первых одаренных. И именно его маги использовали при составления своих арканов!

— У тебя сейчас такой счастливый вид, словно ты только что получила билет обратно в свою академию, — сказал Леннарт, подозрительно прищурившись.

— Нет, и я не уверена, что уже хочу! — честно ответила я, заставив парня странно измениться в лице. — Тут просто идет синхронный перевод… ой, точнее, наверное, сам фолиант частично синхронный перевод чего-то более древнего… в общем, заклинания описаны в двух формах, и одну из них я могу использовать для составления арканов! Если Гунай позволит, я даже смогу сделать научную работу на эту тему!

На лице парня почему-то отразилось легкое разочарование, которое, впрочем, быстро сменилось ехидством:

— В страшном сне ведьмакам не могло присниться, что магичка будет по нам писать свою дипломную работу.

— Ну нет, для дипломной это слишком сильно! Минимум — научная степень!

Леннарт прикрыл глаза ладонью, демонстрируя этим жестом все, что обо думает обо мне или вообще о теоретиках, но от устных комментариев воздержался.

— Я закончила! — сообщила я, откладывая стило.

— Отлично, еще есть шансы успеть на пару, — кивнул парень.

— А убраться? — растерянно сказала я, осматривая заваленные книгами стол и пол.

— Оставь, сюда все равно кроме нас никто не будет заглядывать. Такой пропуск есть только у меня и у тебя. Ну и у преподавательского состава, но они сюда вряд ли заглянут.

— Ладно… — не стала спорить я, позволяя увести себя из читального зала закрытой секции, хотя душа просила остаться и дочитать все! а лучше — все законспектировать.

Но нас ждала пара по магической географии, которую Леннарт не хотел пропускать или даже опаздывать. И едва лекция началась я поняла почему.

Как бы это смешно не звучало, но география для боевых ведьмаков была одним из основных предметов. Можно сказать, основой выживания, ведь изучали они расположения зон магических аномалий.

<p>Глава 26</p>

Преподавал магическую географию маленький, круглый мужчина с такой густой шевелюрой, плавно переходящий через бакенбарды в бороду, что невольно возникли мысли, а не жил ли он по соседству с Кикимошей.

— Ровен… — процедил лектор таким тоном, и сразу стало понятно, что у парня с педагогом личные счеты. Мужчина демонстративно посмотрел на карманные часы на цепочке, скривился и кивнув. — садитесь. Вы удивительным образом не опоздали.

Я думала, Леннарт заберется на самый дальний ряд, но парень неожиданно опустился на первую парту и, дернув меня за рукав, усадил рядом.

Лицо лектора было сложно описать. Во-первых, из-за повышенной мохнатости, а во-вторых, потому что на нем читалось явственное неодобрение происходящего, написанное непечатными словами. Но комментировать нашу парочку мужчина почему-то не стал, а начал читать лекцию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы