Читаем Мой опасный ведьмак полностью

— Понимаю, — медленно произнесла Лара, открывая взгляд от потолка. — Но ты уверена, что хочешь кому-то из этих людей писать?

Я приподняла брови. Что значит уверена ли я? Я же взяла бумагу и стило, села за стол!

— Просто, знаешь… — Лара опять откинулась на спинку стула и уткнулась в потолок. — некоторым словам лучше бы не быть произнесенными.

Я еще с минуту рассматривала чистый лист, пытаясь представить себе разговор с каждым из адресатов. И с некоторым удивлением друг поняла, что мне, конечно, хочется высказаться. На некоторых бы я даже была не прочь поорать. Но слушать чьи-то ответы или оправдания не было вообще никакого желания.

Да и смысл? Я — здесь, они — там. И неизвестно, где мы все окажемся через год.

— Ты права, — сказала я и, чувствуя внезапно облегчение от принятого решения, убрала бумагу.

— Увы, — вздохнула Лара.

Наш печальный диалог внезапно прервался вернувшимся вороном. Я ожидала увидеть птицу, навьюченную как ишак, но Кэрри был налегке. Только в клюве имелась булочка и той он по всей видимости не собирался делиться.

Мы с Ларой даже не успели задать пару неудобных вопросов пернатому посыльному, как в дверь уверенно постучали.

<p>Глава 28</p>

Так вот, стук раздался, но разрешения войти никто ждать не стал. Дверь распахнулась, и в комнату ввалилась вся наша разношерстная троица.

— Приветики! — пропел Дарен, входя сам и втаскивая какую-то коробку довольно внушительных размеров.

— Что же вы не пришли на ужин? Неужто на диету сели? — картинно ахнул Арни, позвякивая чем-то характерным в сумке за плечом.

— Или решили нас обсудить, а мы тут вам помешали? — предположил вощедший последним Леннарт.

Лара картинно закатила глаза, потом продемонстрировала кулак, вспыхнувший зеленым пламенем, своему проштрафившемуся фамильяру, и принялась убирать со стола.

— Если мы не пришли на ужин, значит, не хотели вас видеть, — сварливо бухтела ведьма.

— Мы тоже тебя очень любим, сестренка, — усмехнулся Дарен, принявшись расставлять контейнеры с едой из своей коробки.

Я знала, что такие деревянные коробочки в ходу у некоторых любителей походов и путешествий старым дедовским методом — ногами, но сама предпочитала порталы и нужды в транспортировке пищи никогда не испытывала.

— И по какому поводу вы приволокли огненную воду? — тоном строгой гувернерши поинтересовалась Лара.

— Ну как же! — картинно изумился Арни. — У нас такое пополнение, и Ленни…

Тут парень подавился собственными словами, и, видимо, звук удара под столом при этом возник чисто случайно.

— Повод действительно есть, — проговорил Леннарт, взглядом обещая Арни долгую и мучительную смерть, — Анни присоединилась к нашей компании.

Я чуть смутилась, не Лара не была столь наивна.

— А еще? — спросила ведьма.

Парни переглянулись, и Дарен нехотя ответил:

— А еще мы тут подслушали разговор декана с ректором, и нас хотят отправить на выездное практическое занятие. Декан, конечно, сопротивляется изо всех сил, но ректор у нас сами знаем какой жук.

Лара ахнула, а я не поняла причину столь кислых лиц.

— А что не так? — спросила у присутствующих.

— Ну… — протянул Арни, разливая подозрительный алкогольный напиток по разнокалиберным бокалам. — В нашем случае — мы просто не большие фанаты отдыха на природе. А в твоем — выбери сама, что тебе больше нравится: отправиться в поля, не зная ни единого заклинания, или ночевать под кустом?

А это они удачно принесли волшебную водицу! Мне прям очень нужно приложиться к источнику спокойствия. Потому что я могла еще представить, что к концу года худо-бедно смогу изобразить боевого мага. Но не к концу недели!

<p>Глава 29</p>

Утро началось с подозрительного флакона с зеленой мутной жидкостью.

— Это точно не отрава? — спросила я, рассматривая содержимое флакона на свет.

— Точно, — буркнула Лара, одним махом опрокинув в себя точно такой же флакончик.

— И прям поможет? — с сомнением посмотрела я на соседку.

— Поможет, — просипела она, жмурясь изо всех сил. От исключительного удовольствия, не иначе.

Потом ведьма икнула, выпустив облачко зеленого дыма, и с видом победительницы посмотрела на меня.

— Вот, видишь?

— Нет, — честно ответила я.

— А зря. Я себя чувствую великолепно! Чего и тебе желаю.

Я себе тоже желала чувствовать себя великолепно, но зелье от ведьмы-недоучки вызывало здоровое опасение.

— Решайся и догоняй, а я пойду завтракать. Наши мальчики наверняка тоже хотят приложиться к моим сокровищам.

Лара подумала и добавила:

— Если дойдут, конечно.

Учитывая, что вчера от нас они отползали на волевых, я не была уверена в достижении ведьмаками целей. Вполне вероятно, что они плюнули на направление и прилегли отдохнуть под кустом где-нибудь посередине пути. Я бы даже не удивилась, услышав визги девиц, обнаруживших наш страдающий от похмелья комплект мужчин.

— А почему они не пришлют чьего-нибудь фамильяра? — задала резонный вопрос я.

Лара поморщилась:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы