— Да, Ирхат. И я очень бы хотела кое-что у тебя спросить.
— И?
— Что такое эвар бэкда?
Ирхат аж глаза выпучила от такого вопроса:
— Кровный обмен это, — сразу понизила голос.
— Знаю, что кровный, но для чего он нужен?
— А почему тебя это интересовать? — и в этот момент схватила ее за руки, перевернула ладонями вверх. — Гахэм[3], - замотала головой, когда увидела шрам, — ты обменяться с ним кровью? С вожаком?
— Обменялась. Но я не знаю, в чем суть обмена. Никто мне ничего не рассказывает.
— И я тебе не сказать, прости, — отпустила руки, — если вожак молчать, молчать и я. Он сам должен сказать, когда захотеть.
— Ну, Ирхат, прошу тебя… хоть намекни.
— Нет и еще раз нет. Эвар бэкда иметь большой смысл, о котором тебе поведать бэр Кархем, только так.
— В таком случае, — подскочила с места, — я нагулялась.
— И куда дальше? — как-то загадочно улыбнулась.
— К Макоре.
— Пожрать и я хотеть, — закивала.
Уму непостижимо! Он взял бушту в жены! Кархем и бушту! Неужели девка настолько его зацепила? Правда, пока ей ничего не рассказал. И расскажет ли, большой вопрос. Но раз Эйва жена вожака, то Тарос просто обязан от нее отступиться. По когуму обязан.
[1] Мужеподобная женщина
[2] Свидание
[3] Охренеть
Глава 32
Ирхат отвела подопечную в кухню, где Макора едва кости Эйве не раздробила, когда кинулась обнимать. Повариха на радостях позабыла о силе своей, и только услышав жалобный писк, поспешила отпустить девушку.
— Живая! Здоровая! — потрепала несчастную за щеки, подергала за уши, даже за нос схватила. — Как ты поживать? — усадила ее на скамейку.
— Хорошо, гэл Макора, — просияла искренней улыбкой. — Вот, бэр Кархем разрешил навестить вас.
— Гэл Макора? — обратилась к ней Ирхат. — А съестного ничего нет? — и покосилась на скворчащую сковороду.
— Прожорливая ты до чего. Как взрослый орук, — покачала головой. — Ладно уж, есть у меня, — взяла большую миску и навалила туда кореньев с горкой, полила их мясным варевом, — на, - всунула орчанке в руки. — А теперь с тобой, — повернулась к Эйве, — я хотеть знать, что ты там делать, как бытовать.
Скоро за большим столом сидели все — Эйва, Ирхат, Макора и Рию усадили, которая так удачно вернулась от наложниц. У каждой стояло по миске с обедом.
— Ну, — повариха зачерпнула мяса, — рассказывать. Ты теперь наложница нашего вожака?
— Не знаю, — пожала плечами, — он сказал, я не наложница, а кто, умолчал.
— Но Риа сказать, ты с ним спать, — пробубнила с набитым ртом, — а раз спать, то быть наложницей. Как иначе?
Тут Ирхат склонилась к Макоре и что-то прошептала на ухо, отчего повариха подавилась. Когда же прокашлялась, снова подавилась.
— Жена?! — просипела на родном языке. — Врешь небось? — посмотрела на Ирхат со всей строгостью.
— А ты посмотри на ее руку, шрам там совсем свежий. И у вожака шрам, я-то думала, поранился просто, ан нет. И Эйва сама сказала, что Кархем с ней кровью обменялся. Так-то.
— Да чтоб меня вороки по ночам домогались! Охренеть! — постучала себя по груди. — Но… Эйва не знает, получается?
— Он ей не рассказал, и я промолчала, и ты молчи.
— Само собой, тут дело двоих. А Фарата знает?
— Она обычно всегда и за всех все знает. Но то мне неведомо.
Эйва с Рией все это время сидели и беспомощно переглядывались.
— Так понимаю, мне ничего не расскажете? — девушка с мольбой посмотрела на Макору.
— Нет, девочка, — уверенно покачала головой, — ни слова. Нельзя. Нас бэр Кархем порешить, если мы языки высунуть. Но знать, ты и, правда, не наложница, в этом вожак тебя не обмануть.
После чего Макора сразу расслабилась и больше вопросов не задавала, и так ясно, свою бекани Кархем обижать не будет. Вон, сидит — живая, розовощекая, глаза лучатся. Значит, самец ласков, внимателен. Но то, что он взял ее в жены в голове не укладывается.
— Ты об этом не болтай, — снова обратилась к Ирхат. — Никто не должен знать. У нас такое не по когуму и у девчонки могут быть большие проблемы. Поняла?
— Я и не собиралась.
— Но мне-то разболтала.
— Так это тебе, — сразу застыдилась.
— А вдруг я помело здешнее? Вдруг сейчас побросаю все и побегу, разнесу весть по чертогам?
— Тогда мне не сносить головы.
— То-то и оно. Умей держать язык за зубами.
На что Ирхат закивала. Но Таросу она обязана сказать, чтобы брат оставил бушту в покое. Он справится, примет все с честью и останется Кархему верным другом.
Обед прошел как никогда тепло, уж такого ни Эйва, ни Риа не ожидали. Но пора было возвращаться, Кархем наверняка рассердится, если не найдет ее в покоях. И права Макора — когда орк голодный, он злой, а Кархем придет как раз голодным, ей же надо успеть подать хозяину еду, разложить по тарелкам, ему это очень нравится.
Жаль не вышло узнать ничего толком, но раз все в один голос твердят, что рассказать должен вожак, видимо придется с этим смириться и просто подождать. Или попробовать попытать кого-нибудь еще. Например, Садат. Фарату бесполезно, она тоже ничего не скажет. И только Эйва вошла в покои, как сразу же столкнулась с тяжелым взглядом Кархема. Орк сидел в кресле, а на столе покоилась чашка с обедом, что характерно, нетронутым и уже явно подостывшим.