Читаем Мой отец, его свинья и я полностью

— Привет, — сказал кто-то рядом со мной. Я подняла глаза. У нашего стола стоял молодой человек. — Мне страшно интересно, — сказал он Самсону, — что у тебя уже есть опыт в медийной области. Можно к вам подсесть?

— Конечно, — сказал Самсон и облизал свою лапу.

— Меня, кстати, зовут Майк, — этот тип сел рядом со мной и уставился на Самсонову баночку с сосисками.

— Хочешь сосиску? — Самсон протянул ему баночку.

— Не обязательно, — сказал Майк и выудил себе три.

На обратном пути я купила Самсону билет.

— Один взрослый, — сказала я.

Мы сели на заднее сиденье, где особенно качало и трясло. Зато ногам Самсона было просторнее. Некоторое время я смотрела на его красно-белые кроссовки.

— Извини, — сказала я, — что я была так неприветлива с тобой.

— Ничего, я к этому уже привык, натерпелся от господина фон Бёдефельда.

Я глянула на Самсона сбоку.

— Мне только непонятно, почему ты никогда не снимаешь костюм.

— Ой-ё-ёй, — Самсон покачал головой, — да не ношу я никакого костюма!

— Ну ладно, — сказала я.

Самсон протянул мне лапу:

— Я выхожу на следующей остановке.

— Почему? — спросила я.

— Мне надо в студию, в шесть передача.

— А-а.

Я пожала Самсону лапу, и он вышел. Из окна я видела, как он стоял на остановке и махал мне вслед. До свидания, Самсон, подумала я.

Дома я включила телевизор.

— Ну, и как ты погостил у двоюродного брата Симсона? — спросил у Самсона Тиффи.

— Очень хорошо, — сказал Самсон. — Мы даже были в университете! Теперь я набрался ума!

Господин фон Бёдефельд презрительно фыркнул.

<p>XII</p></span><span>

О том, что у меня большой талант, я узнала в девятнадцать лет в парке на скамье. Я ела сырную булочку. Без масла. На другом конце скамьи сидел мужчина, держа на коленях раскрытый лэптоп. Но не писал.

— Элиза, ты можешь меня простить? — вдруг сказал он.

— Никогда! — сказала я.

— Никогда, — он кивнул и напечатал. — Отлично. У вас талант.

— Я знаю, — сказала я. — Только вот к чему?

— В вас таится Лассе Хит! — Он придвинулся ко мне поближе. — Как и во мне.

— А, вот как, — сказала я.

На нём были тёмный костюм и светлая рубашка. На вид ему было чуть за сорок.

— Никогда! — воскликнул он снова. — Даже если бы и хотела этого!

— Чего? — спросила я.

— Вернуться к Эрику, — вздохнул мужчина.

— К Эрику, — сказала я и кивнула.

— Я вижу, вы понимаете, — он протянул мне визитную карточку, захлопнул свой лэптоп и ушёл.

На карточке золотыми буквами было напечатано: «Лассе Хит, писатель».

На следующий день я опять сидела на этой скамье. Мужчина не пришёл. Не показался он и на третий день. Я позвонила по телефону, указанному на карточке. Пока в трубке шли гудки, я твердила себе, что у меня талант.

— Лассе Хит, — назвался он, сняв трубку.

— Привет, — сказала я. — Это говорит девушка со скамейки.

Он сказал, что ждал моего звонка и что мне надо приехать на улицу Моцарта, шестнадцать, желательно сейчас же.

Я села на внутригородской поезд. По дороге я думала о Лассе Хите. Его имя показалось мне знакомым. Но среди моих ровесников всех парней звали Лассе, Боссе, Хауке или Таммо.

— Их называли именами икейной мебели, на которой их произвели! — говорил мой бывший парень.

Самого его звали Христиан. Христиан находил меня неромантичной, потому что у меня не было желания по два часа подряд беспрерывно слушать «Love is all around». Знал бы он, думала я, шагая вдоль улицы Моцарта, что у меня талант! Я расписывала себе, как буду писать книги вместе с Лассе Хитом; любовные романы, судя по всему. Мы будем вместе сочинять сцены, полные романтики и страсти.

Дом под номером шестнадцать оказался старым и ветхим. Я позвонила внизу, и из домофона послышалось:

— Это вы?

— Да, я, — сказала я.

Домофон запищал, и я смогла открыть дверь.

На четвёртом этаже в дверях квартиры стоял мужчина из парка.

— Чудесно, что вы приехали! — воскликнул он.

Я прошла за ним через прихожую в комнату, где стоял письменный стол и множество коробок из-под обуви.

— Здесь царство Лассе Хита, — сказал мужчина и сделал широкий жест, — а вот его произведения! — Он указал на стопку пёстрых книжек в мягкой обложке. Название серии было: «Гитта — романы любви». Автор Лассе Хит.

— А, бульварные романы, — сказала я.

— Романы любви, — сказал он.

— И где же сам Лассе Хит? — спросила я.

— Он перед вами.

Я посмотрела на него.

— Ну да, вообще-то меня зовут Альберт, а мой профессиональный псевдоним — Лассе Хит.

Он указал на коробки из-под обуви, стоящие на полу. На каждой коробке была наклеена этикетка. На одной было написано: «Страсть (неукротимая)», на другой — «Любовь (жертвенная)». Альберт поднял с пола коробку неукротимой страсти и передал её мне.

— Загляните внутрь, — сказал он.

Я сняла крышку. В коробке были карточки, расставленные в алфавитном порядке по ключевым словам. Вначале шла «аристократия», потом «богатые», потом «врачи», а в конце были «цирковые» и «яхтсмены». Я вынула одну карточку из «врачей». «Каждый день видеть вас, сестра Юлия, — прочитала я, — и не иметь права вас любить я больше не в силах. Не иметь возможности прикоснуться к вам, почувствовать…»

— Теперь посмотрите в разделе «медсёстры»! — Альберт заглядывал мне через плечо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза