Читаем Мой отец, его свинья и я полностью

— Слушай, — сказал он, — я должен тебе кое-что сказать. Я вовсе не Стефан.

— Да? — сказала я. И расплакалась.

После того, как я немного поревела, а Стефан глупо потоптался на месте, я спросила, как его зовут по-настоящему.

— Мирко, — сказал он. — Но если хочешь, зови меня Стефаном.

Мой отец заказал его в студенческом сервисе и заплатил за три недели вперёд. Парень решил, что это хорошая работа на время каникул. Он изучал физику.

Ночь Стефан провёл на надувном матрасе на полу. За завтраком отец встретил нас сияющей улыбкой. Я улыбнулась ему в ответ.

Ужин готовила я сама — во избежание очередного гуляша. Стефан помогал мне чистить картошку и при этом объяснял, почему масса Земли не может возрасти, сколько бы ни выросло на ней картошки. Я выреза́ла картофельные глазки́, а потом поставила на плиту воду.

— Ну, понравилось вам вместе готовить? — спросил отец, садясь за стол.

— Да, — сказали мы почти в один голос.

Когда после ужина мы все вместе сидели перед телевизором, вернулась с курорта моя мать.

— Ну, здравствуй, радость моя, — сказала она сначала отцу, а потом мне.

— Здравствуй, Стефан! — сказала она Мирко.

Отец побледнел.

<p>XI</p></span><span>

Когда мне было восемнадцать, я выиграла главный приз. «Горячо поздравляем тебя, — написали мне из супермаркета. — Ты стала участницей финального розыгрыша нашего большого главного приза». И что я должна явиться в среду, второго октября, в пятнадцать часов в филиал на Дорнбергской улице. Недурно, подумала я, но чуточку удивилась, потому что не могла припомнить, чтобы я участвовала в каком-нибудь предварительном розыгрыше.

В среду, в три часа, я явилась в супермаркет. Вход был украшен воздушными шарами, возле касс соорудили небольшую сцену. Перед сценой стояли матери, у каждой из которых было, как минимум, по одному ребёнку в коляске и по одному на руках. Внезапно из громкоговорителя рядом со сценой раздалась музыка из сериала «Улица Сезам». Мужчина в белом халате заговорил в микрофон на длинном шнуре.

— Дорогие дети, — сказал он. — Я директор этого филиала. Сегодня мы наконец узнаем, кто же заберёт с собой домой главный приз нашей большой игры «Улица Сезам»!

Он взял пластиковое ведро, на котором было написано «Лёгкая горчица». Как следует порывшись в нём, он достал оттуда карточку, поднёс её к глазам и прочитал моё имя.

— Прошу на сцену! — крикнул он.

Матери и дети захлопали в ладоши. Я вышла вперёд.

— Привет, — сказала я.

Директор филиала нагнулся ко мне со сцены и спросил в микрофон:

— А где ребёнок?

— Какой ребёнок?

— Ну, который выиграл приз!

— Я, — сказала я, — выиграла приз.

Директор филиала закрыл микрофон ладонью.

— Вы не ребёнок, — прошипел он. Выражением лица он напомнил мне пастора, который на моём единственном причастии во время литургии прошипел мне: «Съешь сейчас же!», когда я хотела взять облатку с собой, на потом. Тогда я смогла сунуть облатку в рот и тем самым спасти мероприятие. Но просто превратиться в ребёнка на месте мне было не по силам.

— Мне очень жаль, — прошептала я.

Публика забеспокоилась.

— Ну, поднимайтесь же, — директор филиала нетерпеливо махнул рукой вверх. — Итак, перед нами счастливица, выигравшая приз, — сказал он затем в микрофон и улыбнулся мне.

Я поднялась на сцену. В публике послышался ропот. Директор филиала с отчаянием глянул в толпу.

— Итак, — сказал он, обращаясь ко мне, — вы пришли сюда вместо вашей маленькой сестры, которая сегодня, к сожалению, больна?

— Э-э, да, — сказала я.

— Хорошо. — Директор филиала с облегчением вздохнул. — Тогда попросим на сцену наш главный приз. Давайте все вместе: раз, два, три…

— Самсон! — завопили все матери и дети.

Самсон появился со стороны подсобного помещения для тары и тяжело поднялся на сцену.

— Привет, Самсон, — сказал директор филиала.

— Привет, Самсон! — завопили все матери и дети.

— Привет, дети, — прогудел Самсон.

— Она, — сказал директор филиала, подталкивая меня к Самсону, — отведёт тебя к маленькой победительнице розыгрыша, которая сейчас, к сожалению, приболела.

— Ой-ё-ёй! — загоревал Самсон, хлопая лапами над головой. — Неужто она переела сосисок?

Публика неистовствовала. Самсон подавал лапу матерям и детям и раздавал автографы. Директор филиала передал мне подарочную корзину, в которой было пять стеклянных баночек сосисок и три пакета какао.

— Это вам понадобится, — сказал он.

После чего нас с Самсоном отправили домой, к маленькой больной победительнице розыгрыша.

— Чтоб ты сразу знал, — сказала я Самсону, сидящему рядом со мной в машине, — никакой маленькой сестры не существует. Выигравшая — я.

— Ой-ё-ёй! — застенал Самсон.

— Я могу высадить тебя на ближайшей автобусной остановке, — сказала я.

— Нет, — сказал Самсон, — ведь ты же меня всё-таки выиграла. Сутки с Самсоном.

Дома я сварила себе кофе, а Самсон захотел какао. Я достала из подарочной корзинки пакет.

— Ты не хочешь снять костюм? — спросила я Самсона.

— Какой ещё костюм? — Он сел за мой кухонный стол и прихлёбывал своё какао.

Я позвонила родителям. Трубку снял отец.

— Как дела? — спросил он.

— Хорошо, — сказала я. — У меня в кухне сидит Самсон и пьёт какао.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза