Читаем Мой прекрасный негодяй полностью

Было бесполезно возлагать всю вину за случившееся на него одного. Она сама несла ответственность за собственную судьбу. Если бы только она прислушалась к Ходжинзу. И если бы только она не впала в такую безудержную ярость при виде Давенпорта…

Теперь, оглядываясь назад, Хилари сама не понимала, почему вела себя именно так. Будь на его месте любой из тех неотесанных грубиянов, с кем обычно водили дружбу ее братья, то в ответ на приглашение участвовать в оргии она бы тут же ледяным тоном потребовала от него покинуть дом, а потом проводила свою гостью в другую комнату. В любом случае она не стала бы набрасываться на него с явным намерением выцарапать глаза. Вид лорда Давенпорта в обществе продажных женщин начисто лишил ее рассудка. Тем более что всего за десять минут до того он целовал ее.

Хилари подозревала, что такого рода поведение было привычно для лорда Давенпорта. Слава Богу еще и еще раз, что она не вышла за него замуж, как на то рассчитывала ее мать.

Девушка погрузилась в ванну, приподняв голову над водой, чтобы вымыть волосы, и невольно нахмурившись при виде паутины из вновь образовавшихся трещин на потолке. Сухая плесень, труха, жук-точильщик – в Грейндже было все. Дом разваливался у нее на глазах, а ее братья не делали ничего, чтобы предотвратить беду.

Она должна была во что бы то ни стало уехать отсюда. Ей просто необходимо было вырваться из этого дома. Она бы отдала все на свете за один-единственный сезон в Лондоне, но до тех пор, пока мисс Толлингтон не представила ее миссис Фаррингтон, ее шансы на дебют в столице были равны нулю. Все ее подруги по академии уже успели выйти замуж, наслаждались семейным счастьем и вовсе не горели желанием снова окунуться в омут светских развлечений.

И почему только у нее не хватило здравого смысла завести более полезные знакомства? Хилари вздохнула. Обычно девушки из высших аристократических кругов смотрели на нее как на зануду и ханжу или, что еще хуже, воротили носы от ее семьи.

Хилари была вполне довольна своей жизнью в академии, но теперь она не могла просто взять и отказаться от своей мечты. Ей придется найти какой-нибудь другой способ добраться до Лондона к началу сезона.

Она была так близка к тому, чтобы оставить все невзгоды позади и наслаждаться мириадами увеселений, которые мог предложить столичный сезон, – балы, танцевальные вечера, обеды, визиты в театр и в оперу. Так близка к тому, чтобы найти спокойного, добропорядочного мужа с манерами истинного джентльмена, который никогда не поставит ее в неловкое положение и не выведет из себя. Человека, с которым она могла бы жить счастливо, воспитывая таких же счастливых, довольных ребятишек…

– Еще горячей воды, мисс? – Трикси, единственная служанка в доме, подтащила ушат к ванне и выплеснула туда воду. Дымящиеся струйки потекли по спине Хилари.

– А! Спасибо, Трикс.

Тепло растекалось по ее телу, в пальцы на ногах словно вонзились горячие иголки, возвращая их к жизни.

Девушка снова погрузилась с головой под воду.

– Лорд Давенпорт уже уехал? – спросила она горничную, которая между тем распаковывала скудный гардероб своей госпожи и убирала его в шкаф.

– Нет, мисс Хилари. Хозяин велел приготовить для его светлости спальню.

Хилари стиснула зубы. Этого и следовало ожидать. Она снова и снова задавалась вопросом: что, ради всего святого, заставило ее наброситься с кулаками на человека, которого она едва знала? Что ж, пока Давенпорт находится в ее доме, она постарается быть с ним вежливой. И пусть это станет проверкой ее собственной силы воли и решимости. Если ей удастся не потерять самообладание в присутствии лорда Давенпорта, то она справится с любым испытанием, которое может ожидать ее среди лондонского общества.

Но нет, она же не собиралась ехать в Лондон. Или?..

Простая мысль о том, чтобы провести еще одну ночь в Грейндже, угнетала ее, но провести здесь всю жизнь? Все, что угодно, выглядело предпочтительнее, чем жить в доме, который вот-вот рухнет ей на голову и где оргии устраивались даже при свете дня.

Оставаться под прохудившейся крышей Грейнджа после сегодняшнего дебоша означало окончательно испортить свою репутацию. Если миссис Фаррингтон пустит слух о той позорной сцене, свидетельницей которой она стала в гостиной…

Хилари крепко зажмурила глаза. Ей не хотелось даже думать об этом.

– Какой он красавец, не правда ли? – тараторила между тем Трикси в своей обычной манере, вынимая из шкафа чистое платье и нижнее белье. Она болтала без умолку, между тем как Хилари была погружена в собственные раздумья.

– Кто? – спросила она, прекрасно зная ответ.

– Лорд Давенпорт, конечно. – Трикси широко раскрыла глаза. – Признаюсь, против такого дела я и сама не имела бы ничего против.

Перейти на страницу:

Все книги серии Министерство брака

Похожие книги