Читаем Мой проводник (СИ) полностью

- Проще сказать, сколько раз за последние десять дней я поел, ведь до трёх считать не сложно. Черт, у меня даже не хватает сил сказать тебе что-нибудь очень язвительное и остроумное, как я умею, - юноша тяжело вздохнул и пошатнулся, простонав: - Какого хрена так кружится голова?!

- Идём, закажешь, что захочешь, я угощаю, - Гермиона осторожно взяла Малфоя под локоть, но тот только отмахнулся от нее, как от назойливой мошки, и нетвердым шагом сам зашёл в кафе.

- Драко, - официантка удивленно вскинула брови и обольстительно улыбнулась. - Давно тебя не было видно.

- Давай без лишних любезностей тащи сюда все съестное с вашей магловской кухни, - Малфой откинулся на диванчике и поморщился от боли в желудке.

Гермиона, с видом полного изумления наблюдавшая за приветствием, поспешила вмешаться:

- Заворот кишок заработаешь. Принесите ему куриный суп, пожалуйста, - официантка кивнула и удалилась. Драко сверлил взглядом присевшую напротив него девушку.

- Куриный суп? Серьезно, Грейнджер? Засунь себе свой суп в…

- Заткнись, Малфой, - поморщилась Гермиона. - Я, если ты не заметил, спасаю тебя тут от голодной смерти, а, как говорится, не кусай руку, которая тебя кормит.

- Спасаешь меня? У тебя это, смотрю, вошло в привычку, - фыркнул Драко, с ожиданием поглядывая в сторону кухни.

- Не привыкай, больше не стану, - нахмурилась Грейнджер, ощущая некоторое смущение.

Тем временем принесли заказ, и Драко с жадностью набросился на еду. С легкой улыбкой Гермиона отвернулась и смотрела в окно, силой заставляя себя не смотреть на Малфоя, который выглядел так по-детски, щурясь от удовольствия.

- Грейнджер?

- Да?

- Можно еще мороженое? Шоколадное, с миндальной крошкой.

- Мороженое? - удивилась Гермиона. - Какой банальный десерт.

- Это лучший десерт, - со знанием дела сказал Малфой и добавил: - Мне очень жаль, что наслажденье - грех, а грех, увы! - нередко наслажденье. Думаю, это точно про мороженое.

Гермиона так сильно подняла брови в немом изумлении, что натянутые веки стало слегка саднить:

- Ты цитируешь Байрона?!

- А что? - невозмутимо ответил Драко, жестом подзывая официанта. - У меня, знаешь ли, некоторая слабость к тем, кто носит титул Лорда… Расслабься, Грейнджер, я шучу. Глаза выпадут… О, ты вовремя, красотка, мне порцию шоколадного мороженого с миндальной крошкой. Грейнджер, хватит пялиться.

Гермиона несколько раз моргнула, открыла и закрыла рот и снова уткнулась в созерцание прохожих.

- Меня сейчас вырвет, - сообщил Драко, покончив с мороженым. - Ладно, Грейнджер. Ты почти заслужила мое прощение за все твои злостные деяния относительно меня. Если бы я не чувствовал сейчас накатывающую тошноту, прощение было бы полным. Хотя, я уверен, ты не думаешь, что еда может послужить достаточным извинением…

- Мои злостные деяния?! - от возмущения к девушке вернулся дар речи. - Я спасла твою бледную задницу от Азкабана! И это злостное деяние?!

- И как часто ты думаешь о цвете моей задницы, Грейнджер? - ухмыльнулся Драко.

- Что? Мерлин, Малфой, ты несешь околесицу.

- Околесицу несла ты в зале суда. Если бы не ты, я бы уже сдох в объятиях дементора.

- И это лучше, чем жизнь на свободе?! Где ты и дальше можешь спокойно жить и распоряжаться своим временем, как захочешь?!

- Все лучше, чем жить…здесь, - Драко обвел помещение руками. - Ладно, это все проза. Я придумал, как ты сможешь заслужить мое прощение. Помолчи, - поморщился он, жестом предупреждая уже открывшую рот для возмущений Гермиону. - В общем…где тут местный Гринготтс или что-то типа того?

- Тебе нужен банк? Он тут неподалеку. Если твои документы с собой, мы можем пойти туда прямо сейчас.

- Документы? - переспросил Драко. - А, кажется, это тот набор в папке, которую мне запретили терять. Они в той дыре, где я временно обитаю.

- В таком случае пошли в твою дыру, - вздохнула Грейнджер, втайне радуясь, что получится так просто выяснить, где живет Малфой. - Да, кстати… Тебе не кажется, что для свитера сейчас слегка жарковато?

- Остальные вещи уже не слишком свежие, - нехотя признался Малфой.

Гермиона закатила глаза и вздохнула. Их ждут трудные времена.

========== Глава 4 ==========

Они остановились возле небольшого двухэтажного здания из красного кирпича. Гермиона оценивающе осмотрела его — дому, казалось, было не больше нескольких лет. Это выглядело как издевательство со стороны Министерства Магии — поселить Малфоя в элитном районе и не дать ни малейшей информации о выживании в чужом для него мире. Хоть деньги и продукты оставили на первое время, что было не достаточным, по ее мнению. Девушка стала понимать растерянность и злость Малфоя, направленную на нее. Будучи некогда молодым волшебником из могущественного древнего рода, перед которым были открыты все двери, он стал практически никем. И это давило на него куда больше, чем могла себе представить Гермиона.

В абсолютном молчании молодые люди поднялись на второй этаж. Драко достал ключи и попытался открыть дверь, но замок, кажется, заело.

Перейти на страницу:

Похожие книги