Читаем Мой ректор военной академии (СИ) полностью

- Кто? - мужчина уже не говорил - он ревел. И океан тут же отозвался на его гнев - поднялись волны, потемнела вода.

- Ия, - пискнул кто-то осторожно.

- Да как она посмела?

- Она так ждала своего Ричарда. А он... Вернулся с женщиной и ее детьми.

- Мальчики живы? - выдохнула я.

- Один - точно жив, - быстро отозвалась одна из девушек. - Он сразу сообразил, как под водой дышать, когда Ия их утаскивала. Второй начал захлебываться. Мы не знаем, что с ним.

Небо стремительно чернело. Вдалеке пророкотал гром.

Я из последних сил закрыла рот руками, чтобы не кричать, и сдерживалась, чтобы не упасть на песок - и не начать кататься по нему.

- Прости, друг, - опустил голову Владыка. - Надо отправляться к ней, под воду - и узнать, что можно сделать. Ты со мной?

- Да, - кивнул Ричард.

И они шагнули в море.

- Стойте, - вырвался у меня крик. - Я с вами.

- Ника, - обернулся милорд Верд. - Ты не маг. Ты не умеешь дышать под водой.

- Я сойду с ума в ожидании.

- Могу тебя усыпить.

- Не смей, - яростно зашипела я.

- Хорошо, - посмотрев в мои глаза, сказал он. - Владыка Ир, поможешь?

- Все, что в моих силах.

Мы неслись сквозь толщу воды быстрее ветра. Я даже не удивилась, когда обнаружила у зеленокожего вместо ног мощный хвост. Странно, но у Ричарда тоже был хвост. Хотя почему странно? С хвостом - быстрее. А вот для меня принеслись две огромные рыбины, чем-то похожие на наших акул. Повинуясь знаку Владыки, я ухватилась за плавники, острым треугольником выступающие на спине - и мы понеслись.

Тот факт, что мы все дышали под водой, тоже удивления особого не вызвал. Может потому, что меня сжирала тревога, которой я только бешеным усилием не давала превратиться в панику. Сейчас я на нее попросту права не имела. Все потом. Истерику - на потом. Мне помогала злость - на этот красивый мир, оказавшийся таким опасным. На Ричарда, который привез нас сюда. На некую Ию. Кто это? Любовница? Любимая?

Тут я поняла, что мы изменили траекторию движения - и несемся куда-то вниз. Вода стала словно гуще, появилась тяжесть в голове. Потом мы плавно снизили скорость - и заскользили извилистым путем под водой. Слева и справа были белые стены подводной пещеры. Достаточно высоко вверху тоже был камень. Мы словно ввинчивались куда вглубь. И внезапно вынырнули на поверхность. Рыбины посмотрели на меня - как мне показалось - издевательски и, взмахнув хвостами и обдав меня целым фонтаном брызг, исчезли в глубине. Мне захотелось нырнуть за ними, потому что на поверхности я внезапно стала задыхаться.

- Погоди, милая, - Ричард положили мне руку на плечо. - Сейчас. Все хорошо. Вдохни.

Получилось. Я жадно втянула в себя воздух. Выдохнула уже с криком, ощущая себя новорожденным младенцем.

- Как трогательно, - раздался неприятный женский голос - красивые обертона были просто пропитаны ненавистью.

- Ия, что с моими детьми? - холодно отозвался милорд Верд.

- Принц Ричард, зачем вы лжете? Они же не ваши.

Я огляделась и увидела потрясающей красоты женщину - высокую, статную. С изумительными белоснежными волосами, длинной почти в пол. За исключением плаща волос, на ней ничего не было.

- Сестра, - раздался голос Владыки Ира - и в нем была печаль. - Ты зашла слишком далеко. Ты напала на человека, которому мы обязаны жизнью. На острове, который был дан ему в дар за его заслуги перед нашим народом и нашим миром. Ты нарушила клятву нашего мира. Ты хоть понимаешь, что ты натворила?

- Что с сыновьями? - повторил вопрос Ричард.

- Ты же говорил, что умеешь только нападать или защищать. Что не умеешь любить. Что не знаешь этого чувства и смирился с тем, что никогда не узнаешь. Поэтому ты и можешь быть со мной. И я тебя отпустила. И вот ты здесь. С женщиной, которую любишь. И с ее детьми, рожденными не от тебя, которых ты почему-то считаешь своими.

Она подошла к нему практически вплотную - и замерла, пытаясь найти что-то в глазах.

- Как же так, принц Ричард?

- Мне нечего тебе сказать Ия, - не отвел он взгляд. - Я говорил то, во что я верил. И в моих словах не было лжи. И ты это знаешь. Да, все изменилось однажды. Но это - не причина нападать на мою семью.

- И теперь ты считаешь меня врагом - и готов уничтожить, как ты всегда поступаешь с врагами?

- Пока я хочу удостовериться, что с сыновьями все в порядке. И если это так, то по возможности, посчитать этот инцидент недоразумением.

- А ты знаешь, я оставлю их у себя. Они пока молоды, и так ставить защиту, как ты - не умеют. Не доросли еще. И покорить их - дело времени. И моего желания. Вот пусть и согревают меня ночами, раз ты не захотел.

- Что? - вынесло меня. - Вы совсем обалдели? Им только по четырнадцать!

- Я буду нежной, - она не скрывала усмешки. - Буду хорошей учительницей. У тебя теперь есть мужчина. Зачем вам с ним дети от другого?

- Ия - это заходит слишком далеко, - начал говорить Владыка. - Не заставляй меня применять силу.

- Что? Ир, ты же - мой брат. И ты применишь силу против меня?

- Да, - печально, но решительно ответил ей Владыка.

- И ты, любимый? - посмотрела она на Ричарда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы