Читаем Мой роман со Стивеном Кингом. Тайные откровения полностью

– И как же вы ему укажете на это место, интересно? Может пошлём ему парочку билетов на Шоу по обвинению законно-избранного американского Президента в преступном сговоре с русскими хакерами? – Ведь шоу, где его самого обвинили в уничтожении Малазийского лайнера в небе над воюющей Украиной, он, похоже, проигнорировал?! Но вдруг нам повезёт, и он займёт, наконец, «своё место» в нашем шоу – вы это хотели предложить, уважаемый сэр Ге́рберт Джордж Уэ́ллс?

– Не стоит так утрировать. Мы все не вчера родились и знаем, кто стоит за всеми этими штучками…

– Друзья обещают, что скоро наше уважаемое сообщество посетит мистер Джеффри Лоуренс Бьюкс. Уверен, он знает очень много тайн. Кстати, мистер Кинли, а откуда вы добываете данные сведения о русских? Неужели вы связаны с КГБ?

– Я просто умею читать по-русски, подобной массовой информации достаточно в средствах так называемого противника.

– О! Это просто замечательно! У нас тут сегодня в гостях одна русская леди, кстати, художница из Москвы… и стоит у вас за спиной. Подружка нашего уважаемого Стивена Кинга. Не хотите ли поговорить с ней по-русски?

– Не стоит придавать слишком много значения необоснованным опасениям. Разумеется, сэр Кинли просто пошутил. Господа, не хотите ли выкурить по сигаре? Кубинские, доставляют мне прямо с Острова, из правительственных запасов, угощайтесь…

– Поддерживаю, не стоит слишком уж опасаться этих загадочных русских, совсем недавно они гордились своими коврами-самолётами, а теперь летают на баранках, ха-ха-ха, – и джентльмен засмеялся собственной шутке. Остальные тоже довольно заулыбались, давая понять, что разделяют мнение и поощряют остроумное замечание.

– Вау! В их литературе ещё упоминается о русской печке, на которой Иван-дурак разъезжал в поисках Принцессы…


– Ну а скатерть-самобранка, – улыбаясь саркастически, снова вклинился мистер Кинли, – по-видимому сохранилась и по сей день, ведь несмотря на все наши санкции – они всё ещё не умерли с голоду, и даже не вышли свергать правительство, как бы нам этого ни хотелось…

– Но на Украине это всё же удалось.

– Конечно, и теперь их везунчики в виде целых полчищ украинских Наташ заполняют европейские бордели… собственно, так же, как и наши, и все остальные притоны мира. – Удачное приобретение «ничего нам не стоившее», не правда ли? – не сдавал рубежей мистер Кинли.

– Их Наташи весьма сговорчивы и недурны на вкус.

– Пять миллиардов долларов за всего лишь Наташ, которым, кстати, мы тоже платим? – не унимался мистер Кинли.

– Не напоминайте о Наташах! А то мне захочется рассказать…

– Не стесняйтесь, валяйте, дружище, кто из нас не испробовал хотя бы одну из них?

– Но я заказал сразу пять Наташ!!!

– Об этом лучше рассказать в узком кругу, ближе к вечеру, когда атмосфера достаточно увлажнится.

– Да уж… Эти Наташи теперь повсюду.

– Вы так говорите, как будто это плохо.

– Ну что вы! Конечно нет, они превосходно отрабатывают честь быть принятыми в свободном цивилизованном обществе…

– Честь, которая добывается доблестным трудом особого рода? Ха ха ха…

– И каким трудом! Ночами не спят!

– Ну, скажем, справедливости ради – в нашем дневном меню тоже есть достаточно заморских продуктов на любой вкус и любых расцветок. Изготовленных в самых экзотических странах.

– Разумеется, раньше их завозили на кораблях, заполняя трюмы, вкладывали немалые средства на охрану, кормили, содержали, лечили, наконец. А теперь они едут за свой счёт и не требуют особых капиталовложений.

– Мир меняется к лучшему! Да здравствует прогресс, господа!

И они подняли бокалы.


Прислушиваться мне немного надоело. И как раз вовремя – подошёл Джеффри Евгенидис, и между нами завязалась лёгкая ни к чему не обязывающая беседа. Попутно я поискала глазами Стивена, он стоял с бокалом и рассеянно наблюдал за всеми. Писательница к нему не подошла. Она болтала с сэром Уорреном Стивенсоном, банкиром. Похоже – давно знакомы.

– Все они тут что ли… друг с другом того… похоже на то… – подумала я, однако, продолжая беседовать с Джеффри. Делала вид, что интересуюсь его книгами, идеями, режимом творчества. Но без энтузиазма, мне никогда не бывает интересно, о чём пишут другие. Всё равно у них знания, начитанность, а у меня? Кроме интуиции – ничего. Интуиция, юмор и сарказм, – вот и все инструменты для обольщения.

И вдруг к нам подошёл Джордж Ма́ртин (остальные титульные имена его не запомнились)… который родился в Нью Джерси. С ним явно стоило пококетничать.


Толстенький, в преклонных годах душка, по жизни, вероятно, даже галстуки не терпит… Джентльмен, и, конечно, ловелас, хоть и стареющий. Внутри у меня сразу ожили женские струнки. Куда девалась печаль!


Моя Лю Лю получила замечательный объект для обожаемого флирта!

А какого рода флирт, когда обожаемый? А это когда два джентльмена не могут распознать, с кем же из них дама кокетничает – вернее, кому она отдаст предпочтение.

И главное, Стивена они, очевидно, ни разу не опасались. Не похоже, что он хотя бы пальцем шевельнёт за ради моего высвобождения из лап двух бабников.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика