– И как же вы ему укажете на это место, интересно? Может пошлём ему парочку билетов на Шоу по обвинению законно-избранного американского Президента в преступном сговоре с русскими хакерами? – Ведь шоу, где его самого обвинили в уничтожении Малазийского лайнера в небе над воюющей Украиной, он, похоже, проигнорировал?! Но вдруг нам повезёт, и он займёт, наконец, «
– Не стоит так утрировать. Мы все не вчера родились и знаем, кто стоит за всеми этими штучками…
– Друзья обещают, что скоро наше уважаемое сообщество посетит мистер Джеффри Лоуренс Бьюкс. Уверен, он знает очень много тайн. Кстати, мистер Кинли, а откуда вы добываете данные сведения о русских? Неужели вы связаны с КГБ?
– Я просто умею читать по-русски, подобной массовой информации достаточно в средствах так называемого противника.
– О! Это просто замечательно! У нас тут сегодня в гостях одна русская леди, кстати, художница из Москвы… и стоит у вас за спиной. Подружка нашего уважаемого Стивена Кинга. Не хотите ли поговорить с ней по-русски?
– Не стоит придавать слишком много значения необоснованным опасениям. Разумеется, сэр Кинли просто пошутил. Господа, не хотите ли выкурить по сигаре? Кубинские, доставляют мне прямо с Острова, из правительственных запасов, угощайтесь…
– Поддерживаю, не стоит слишком уж опасаться этих загадочных русских, совсем недавно они гордились своими коврами-самолётами, а теперь летают на баранках, ха-ха-ха, – и джентльмен засмеялся собственной шутке. Остальные тоже довольно заулыбались, давая понять, что разделяют мнение и поощряют остроумное замечание.
– Вау! В их литературе ещё упоминается о русской печке, на которой Иван-дурак разъезжал в поисках Принцессы…
– Ну а скатерть-самобранка, – улыбаясь саркастически, снова вклинился мистер Кинли, – по-видимому сохранилась и по сей день, ведь несмотря на все наши санкции – они всё ещё не умерли с голоду, и даже не вышли свергать правительство, как бы нам этого ни хотелось…
– Но на Украине это всё же удалось.
– Конечно, и теперь их везунчики в виде целых полчищ украинских Наташ заполняют европейские бордели… собственно, так же, как и наши, и все остальные притоны мира. – Удачное приобретение «ничего нам не стоившее», не правда ли? – не сдавал рубежей мистер Кинли.
– Их Наташи весьма сговорчивы и недурны на вкус.
–
– Не напоминайте о Наташах! А то мне захочется рассказать…
– Не стесняйтесь, валяйте, дружище, кто из нас не испробовал хотя бы одну из них?
– Но я заказал сразу пять Наташ!!!
– Об этом лучше рассказать в узком кругу, ближе к вечеру, когда атмосфера достаточно увлажнится.
– Да уж… Эти Наташи теперь повсюду.
– Вы так говорите, как будто это плохо.
– Ну что вы! Конечно нет, они превосходно отрабатывают честь быть принятыми в свободном цивилизованном обществе…
– Честь, которая добывается доблестным трудом особого рода? Ха ха ха…
– И каким трудом! Ночами не спят!
– Ну, скажем, справедливости ради – в нашем дневном меню тоже есть достаточно заморских продуктов на любой вкус и любых расцветок. Изготовленных в самых экзотических странах.
– Разумеется, раньше их завозили на кораблях, заполняя трюмы, вкладывали немалые средства на охрану, кормили, содержали, лечили, наконец. А теперь они едут за свой счёт и не требуют особых капиталовложений.
– Мир меняется к лучшему! Да здравствует прогресс, господа!
И они подняли бокалы.
Прислушиваться мне немного надоело. И как раз вовремя – подошёл Джеффри Евгенидис, и между нами завязалась лёгкая ни к чему не обязывающая беседа. Попутно я поискала глазами Стивена, он стоял с бокалом и рассеянно наблюдал за всеми. Писательница к нему не подошла. Она болтала с сэром Уорреном Стивенсоном, банкиром. Похоже – давно знакомы.
– Все они тут что ли…
И вдруг к нам подошёл Джордж Ма́ртин (остальные титульные имена его не запомнились)… который родился в Нью Джерси. С ним явно стоило пококетничать.
Толстенький, в преклонных годах душка, по жизни, вероятно, даже галстуки не терпит… Джентльмен, и, конечно, ловелас, хоть и стареющий. Внутри у меня сразу ожили женские струнки. Куда девалась печаль!
Моя Лю Лю получила замечательный объект для обожаемого флирта!
А какого рода флирт, когда обожаемый? А это когда два джентльмена не могут распознать, с кем же из них дама кокетничает – вернее, кому она отдаст предпочтение.
И главное, Стивена они, очевидно, ни разу не опасались. Не похоже, что он хотя бы пальцем шевельнёт за ради моего высвобождения из лап двух бабников.