Читаем Мои стихотворения для Вас полностью

Еще одно есть главное условие -

Любить людей и все свое сословие,

Родителей своих любить и почитать,

Такой лишь человек способен счастье отыскать!


Компромисс

«Давайте найдем компромисс!» —

Взываю я к органам чувства,

Во мненьях они разошлись,

Скрывая вражду неискусно.


Так трудно найти компромисс,

Когда спорят сердце и разум,

И я, как на сцене артист,

По их поступаю приказам…


И чувство такое, что мной

Командуют два генерала,

Один – очень умный, но злой,

Другой – очень добрый, но странный.


Их двое, но я ведь одна,

Я против бессмысленных споров,

Найти компромисс я должна,

Не внемля чьим-либо укорам.


Безумная девчонка

Безумная, смешная девчонка молодая,

Похожая на раннюю весну,

От жизни прочь куда-то убегая,

Смотрела на Полярную звезду.


А та ей все подмигивала сверху,

Как будто улыбаясь ей в ответ:

«Девчонка, ты попала не на ту планету,

Здесь, на Земле, любви взаимной нет!»


Девчонка все отказывалась верить,

Что нет взаимной на Земле любви,

И все стремилась этот факт проверить,

А жизнь над ней смеялась – се ля ви!


В мольбе девчонка к Богу обращалась:

«Пожалуйста, Всевышний, помоги,

Моя вина, что людям доверялась,

Не знала, где друзья, а где враги…»


Всевышний взял девчонку на ладони:

«Ах, глупенькая, Я тебя люблю!

И ты не плачь, всегда об этом помни,

Я на любовь тебя благословлю!»


Лишь в снах

Теперь понятно мне, откуда

Желание творить, желанье создавать,

Нет в этом вовсе никакого чуда,

Всего лишь нужно одиноким стать.


И для того, чтоб одиноким быть,

Необязательно уединяться,

Ведь можно и в семье огромной жить

И все же одиноким оставаться.


В своих мечтах и чувствах, и в делах,

И, уж тем более, – в желаньях,

Лишь изредка, в неповторимых снах,

Оправдываются наши ожиданья.


Чтоб прикоснуться к небес

Не зря в народе говорят,

Что люди делятся на тех,

Кто верит в Бога на словах,

И кто боится сделать грех.


А времени осталось мало,

Всевышний перестанет ждать,

Ведь каяться нам не пристало,

Трудней грехи не совершать.


Господь заплачет – дождь прольется,

Разгневается – гром гремит,

А небо радугой зальется —

Он снова нам грехи простит.


Так будем же великодушны,

Добры к Нему, как добр Он к нам!

Прощать нам научиться нужно,

Чтоб прикоснуться к небесам.


Чудная сказка

Мир радужной сказкой казался,

Когда не умела любить,

Путь гладкой тропой расстилался,

Когда не умела любить.


Ах, детство, короткое чудо!

Как я беззаботна была,

Сегодня мне помнится смутно

Та девочка с куклой в руках.


Неужто и правда так было,

Те игры у нас во дворе?

А сколько людей приходило

На наши спектакли в шатре!


То время осталось там, в прошлом,

И с детством разорвана нить,

Вот в мире я грязном и пошлом,

Как мне удается любить?


Ну где же ты, чудная сказка?

Изгнал меня твой городок,

Здесь что ни лицо – всюду маска,

Мир взрослых ведь очень жесток.


Жизнь

Безмолвье, тишь, спокойно, тихо,

Никто не прерывает мысль,

Забытая на полке книга,

В ней пишет Мопассан про «Жизнь».


Мне жаль, конечно, героиню,

Я в ней сама живу отчасти,

Но я, Ги де любезный, ныне

Купаюсь в своем тихом счастье.


Я больше не хочу страдать,

От слез я не хочу ослепнуть,

Я буду жить, любить, мечтать,

Мне надо выжить и окрепнуть.


О, милый Ги де Мопассан,

Конечно, к истине Вы ближе,

Я обожаю Ваш роман,

Но жизнь свою иной я вижу.


Сны

Вот уже на пороге осень

Поит в грезах хмельным вином,

Пей же хмель этот, пей, не бойся,

Спи коротким счастливым сном.


Сном, в котором ты просто птица,

Чтоб понять, здесь не нужно слов,

Потому что сегодня снится

Самый лучший из прежних снов.


Мне бы в нем пребывать все время,

Мне бы счастье испить до дна,

Мне попасть бы ногою в стремя,

Чтоб злой рок не настиг меня.


Я посплю еще, пока спится,

Торопиться мне ни к чему,

Пусть хорошее только снится

Прежде, чем навсегда усну.


Современные люди

Современные люди вокруг меня,

Современная жизнь, мода, музыка, танцы,

Современные все, только, слышишь, – не я,

Земляки, как один, словно все иностранцы.


Я хотела быть доброй, а сделалась злой,

Я хотела помочь часто неблагодарным,

От реальности глупой сбегала домой,

К своим светлым мечтам, к своим грезам янтарным.


Современные люди пугают меня,

Я боюсь стать такой же, такой, как они,

Я молюсь: "Боже правый, меня сохрани!.."

Я молюсь, но теряю, теряю себя.


Надо верить

Боишься снова полюбить,

Не веришь больше в бескорыстность

И тихо продолжаешь жить,

Собою воплощая скрытность.


Ты ходишь, бродишь, словно тень,

Сегодняшним лишь днем живешь,

А завтра будет новый день,

Но ты не веришь и не ждешь.


Но зря не ждешь! Ты жди и верь!

Ведь только так придет к тебе он,

Твой новый день откроет дверь,

А с ним придет и твой Ромео.


Быть может, не совсем такой,

Что можно лишь о нем мечтать,

Но он придет, он будет твой!

И надо верить, надо ждать!


Мудрость – это доброта

Учиться может и дурак,

Но умным стать не каждый сможет,

Свои познанья приумножить,

Чтоб в жизни не попасть впросак.


А мудрость – это доброта,

Умение любить, прощать,

Детей во благо воспитать

На помощь в ветхие года.


Терпенье – мудрость, честь и труд,

Уметь быть скромным – тоже мудрость,

Раскаяться, коль сделал глупость,

Не рваться в гости, где не ждут.


Гораздо проще дураку,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия