Читаем Мой страстный любовник полностью

– Я не передумаю насчет женитьбы на вас, – заверил он ее.

– Зато могу передумать я. У нас с вами разные приоритеты в жизни. И поэтому мы должны выяснить, есть ли у нас с вами надежда на то, что между нами возникнет более глубокая привязанность. И, если и тогда вы будете думать так же, как сейчас, продолжать испытание смысла уже не будет.

Деверилл посерьезнел, и уголки его губ опустились.

– Итак, мы вновь вернулись к вопросу о любви.

– А вы ожидали чего-то иного?

Он промолчал, и Кейт принялась всматриваться в его лицо, но обнаружила в нем всего лишь неприкрытый скептицизм. Что, впрочем, не помешало ей в сотый раз попытаться объяснить ему свои глубоко укоренившиеся убеждения.

– Вы сделали плотское вожделение основой наших взаимоотношений, Деверилл. Но от брака я хочу гораздо большего. Чувства и эмоции куда важнее любой плотской привлекательности.

– Для вас – очень может быть.

– Именно об этом я и веду речь. Само понятие любви для вас – всего лишь игра. Вы хотите выиграть ради выигрыша, невзирая на ваши собственные чувства. И впрямь, вы используете страсть как оружие, чтобы лишить меня воли к сопротивлению и добиться своего во что бы то ни стало. Или вы станете отрицать это?

На лице у него появилось загадочное выражение.

– По-моему, я выразился совершенно определенно, когда заявил о том, что хочу освободить вас от ваших собственных запретов и ограничений.

– Ах да. Вы хотите освободить меня от ханжества и от слепого следования правилам приличия. Что ж, вам придется прервать свою кампанию. В отличие от вас, я не желаю жертвовать своей репутацией ради нескольких мгновений тайной страсти.

Словно споря с собственными мыслями, Деверилл уставился куда-то вдаль, а потом негромко рассмеялся:

– Вы хотя бы представляете, сколько женщин с радостью ухватятся обеими руками за возможность выскочить за меня замуж?

Кейт неохотно улыбнулась.

– Представляю. Но таковы мои условия. Как понимаю и то, что они могут оказаться чересчур тягостными и обременительными для вас.

– Полагаю, – медленно протянул он, – у помолвки есть еще одно преимущество. Она придаст некоторую пристойность нашему совместному путешествию. И мы сможем находиться вдвоем в одной и той же комнате, не вызывая недоуменных вопросов и взглядов.

– Да, – согласилась Кейт, – но с этого момента мы должны вести себя крайне осмотрительно. Так уж получилось, что стоит нам оказаться вместе, как нам грозит скандал. И наша помолвка не подразумевает исключительно свободу соблазнения. Быть может, лично вам нет никакого дела до того, застанут ли нас в компрометирующем положении, а вот мне – есть.

Оглянувшись, Деверилл внимательно посмотрел на нее.

– Если вы будете скомпрометированы, то у вас не останется иного выхода, кроме как выйти за меня замуж.

– У меня всегда будет выход, – огрызнулась Кейт. – Вы никогда не заставите меня силой выйти за вас замуж. А теперь вы уже должны знать и то, что угрозы на меня не действуют.

Он не дрогнув встретил ее взгляд и, похоже, сообразил, что она не блефует, потому что едва уловимо улыбнулся и кивнул:

– Знаю. Очень хорошо, я согласен на ваши условия.

Быстрота, с которой Деверилл принял ее предложение, удивила Кейт. Она окинула его долгим взглядом, гадая, какого козырного туза он припас в рукаве.

Но он не дал ей времени на размышления.

– Если мы договорились по этому вопросу, предлагаю ускорить отплытие во Францию. Дело значительно упростится, если мы отправимся в путь уже на следующей неделе.

– Что вы имеете в виду? – спросила Кейт. – Ведь на следующей неделе миссис Катберт выходит замуж.

– Мы можем уехать сразу после бракосочетания.

– Так быстро?

– Но вы же хотите поскорее решить вопрос о захоронении своих родителей, не так ли?

– Да, разумеется. – После стольких лет ей не терпелось устроить им достойное погребение.

– А я буду рад покончить с этими бесконечными чертовыми светскими ритуалами, – чуть ли не с восторгом заявил Деверилл. – Поиски места кораблекрушения представляются мне куда более интересными. А пока нам надо всерьез заняться планированием нашей поездки. Завтра я бы хотел встретиться с Маки, если это возможно.

Кейт задумчиво поджала губы.

– Мне придется немедленно уведомить своего дядю Корнелия и тетю Рейчел, если они собираются сопровождать нас. Первым же делом я завтра с утра напишу им из Бовуара.

– Хорошо. В таком случае давайте объявим о нашей помолвке прямо сейчас.

Деверилл взял ее за руку и повел обратно в бальную залу, однако Кейт воспротивилась:

– Сейчас? Сегодня вечером?

– Для всех охотниц за состоянием это станет предупреждением, что отныне я оказался вне пределов их досягаемости. Кроме того, я намерен не дать вам передумать.

«А я и не намерена менять свое решение», – подумала Кейт, сопровождая его к выходу из гостиной. Тем не менее, когда через несколько мгновений они вошли в переполненную бальную залу, ее охватила паника. Официальное объявление на публике сделает помолвку с Девериллом реально существующей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы о любви

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы