Читаем Мой страстный любовник полностью

Он прижался губами к изгибу ее шеи, покрывая кожу невесомыми поцелуями, отчего наслаждение волнами накатывало на Кейт, пока он с мучительной неторопливостью продолжал гладить ее. Жар, разгорающийся в ней, сконцентрировался вокруг его руки, оказавшейся в плену ее плоти, но ей казалось, будто все ее тело сгорает в огне страсти.

В следующий миг она начала извиваться, так как наслаждение стало слишком острым, чтобы его можно было выносить, стоя неподвижно. Бедра ее задрожали, заставляя ее тереться своим естеством о его пальцы. Неведомые доселе ощущения захлестнули ее, усиливаясь с каждым ударом сердца.

Наконец она отдалась конвульсивному оргазму, к которому он ее подвел, и тело ее сотрясла крупная дрожь. Удовольствие оказалось таким острым и сильным, что у нее перехватило дыхание.

Даже когда судороги прекратились, Деверилл не убрал пальцы, оставив их там, где они находились. Кейт обессиленно привалилась к нему спиной, крепко зажмурившись. Если бы он не поддерживал ее, она наверняка бы осела на пол.

Наконец он одернул ее юбки и, по-прежнему не разжимая объятий, развернул лицом к себе. Приподняв ее за подбородок, он бережно нашел ее губы своими.

Его медленный и глубокий поцелуй, от которого у нее едва не остановилось сердце, уничтожил последние остатки ее воли, сделав ее слабой и беспомощной.

Когда он отстранился, Кейт невидящим взором взглянула на него. Вот уже второй раз он оставил ее в полубессознательном состоянии от удовольствия. Но даже сквозь пелену слабости и наслаждения к ней упрямо возвращалась одна и та же мысль. Она хотела получить от Деверилла много больше, чем просто удовольствие. Она хотела, чтобы и он хотел ее не только ради удовольствия. Она хотела, чтобы он полюбил ее.

«Ну, и как ты намерена этого добиться?»

Наконец в голове у нее прояснилось, зрение вернулось к ней, и она поняла, что Деверилл смотрит на нее сверху вниз с нескрываемым желанием. Она не смогла отвести взгляд, но от жара, порожденного выражением его глаз, кровь вскипела у нее в жилах.

Затем он взял ее руку и прижал к гульфику своих атласных брюк.

– И вновь вы причиняете мне сильную боль, – пожаловался он, и насмешливые нотки чуточку сгладили напряжение, прозвучавшее в его голосе.

– Вы сами во всем виноваты, – выдохнула Кейт.

Намереваясь отнять у него контроль над собой, она высвободила руку. Но в следующую секунду в голове у нее сложился план.

Она не хотела терять Деверилла, отдав его этой чертовке Джулии Дальтон или даже этому совершенству среди кандидаток в невесты, Дафне Фэрнуолл. И поэтому она последует разумному совету, который дала ей Маура.

У нее нет другого выхода, уверила себя Кейт. Женщины в ее семье никогда не были чахлыми фиалками. Ни одна уважающая себя леди Уайлд не отошла бы в сторонку, уступив своего мужчину сопернице или, хуже того, активно помогая объекту своей привязанности найти себе другую женщину в качестве жены.

Если она хотела заполучить Деверилла для себя, то должна сражаться за него.

Приняв решение, она сделала глубокий вдох. Она ответит «да» на предложение выйти за него замуж.

По крайней мере при определенных условиях.

Помолвка на время убережет его от особ, подобных Джулии Дальтон и Фебе Армитаж. Что еще более важно, это даст ей время, чтобы попробовать заставить изменить его мнение о любви… быть может, даже предоставит ей шанс заставить его полюбить себя.

Принятое решение придало ей сил, и Кейт обвила Брэндона обеими руками за шею.

– Думаю, вы правы, – прошептала она, отвечая на его удивленный взгляд.

Она видела, что застала Деверилла врасплох; при этом собственная смелость изрядно шокировала и ее саму.

– Прав в чем? – настороженно осведомился он.

– В том, что в конце концов я приму ваше предложение руки и сердца.

Глава десятая

Наслаждаясь его ошеломленным молчанием, Кейт едва сдержала улыбку. Как же хорошо в кои-то веки обратить оружие Деверилла против него самого и заставить его обороняться. А он скептически рассматривал ее, словно не мог поверить в ее внезапную перемену.

Она выразительно приподняла бровь, с недоумением глядя на него:

– Вчера вы сказали, что, возможно, хотели бы жениться на мне. Или вы уже отказываетесь от своего предложения?

– Нет.

– Что ж, в таком случае, я согласна на временную помолвку.

Он нахмурился:

– А почему временную?

– Вы сами сказали, что вам нужна защита от происков леди Дальтон и мисс Армитаж. Формальная помолвка обезопасит вас от их домогательств, как и от любых других охотниц за состоянием, что преследуют вас.

– То есть вы предлагаете заключить фиктивную помолвку?

– Нет, помолвка будет настоящей. А вот состоится ли после нее свадьба – вопрос открытый. Например, во время пребывания во Франции мы можем узнать друг друга лучше. Подумайте, Деверилл. Не исключено, что, проведя вместе несколько дней или даже недель, мы будем готовы убить друг друга. Придя к временному взаимопониманию, мы при необходимости легко сможем разорвать помолвку, когда вернемся в Англию.

Деверилл покачал головой, словно не веря своим ушам, хотя в глазах его вновь отчетливо заблистали искорки веселого изумления.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы о любви

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы