Утро прошло быстро. Легко забыться во время моей работы, это больше, чем работа, это моя жизнь. Я знаю, что люди говорят, что в профессии флориста нет ничего особенного, но это процесс. Процесс сезонов, цветов, бесплатных вторичных цветов, бесплатные запахи, каждый цветок имеет свои уникальные свойства. Я знаю о цветах всё, поэтому Нонна доверила мне этот бизнес. Она сказала, что если я собираюсь запустить бизнес, то я должна сделать это правильно.
Я выпила немного воды, моя нога тряслась в нервном тике, ожидая прихода Зейна. Я точно не скажу, что он придёт и принесёт мне обед сегодня, но я надеюсь, и да, Шелби была права, он великолепен. Иногда он просто сидит в тишине. Возможно, это неудобно, но на самом деле мне нравится. Я не чувствую необходимости говорить с ним каждую секунду времени, проведённую рядом.
Я заканчиваю последний букет для невесты, завёрнутый в атласные ленты фиолетового цвета и цвета слоновой кости, и помещаю его в небольшую вазу, закреплённую в большой коробке. Её должен доставить Макс, когда вернётся. Слышу звон дверных курантов и смотрю на экран видеокамеры, чтобы увидеть Зейна, который открывает дверь. Я просто сдерживаю визг. Я проверяю быстро мой макияж в зеркале и приглаживаю волосы.
— Нора! — он говорит громко, но не кричит моё имя, и я чувствую, как моё имя сходит с его языка, как по маслу. Это так гладко. Хорошо, что я не живу в Великобритании, но наверное, я спала с кем-то, у кого был британский акцент. О сладкий Иисус. Я закатила глаза от этой мысли.
— Я здесь, внизу, — я стою недалеко от лестницы, как он начинает спускаться вниз, наклоняя голову, тем самым не ударяясь о балки на потолке.
— Привет.
Он легко улыбается мне и слегка машет рукой. Интересно, знает ли он, как мне неловко каждый раз перед ним?
— Привет. Как ты сегодня? — я улыбаюсь, когда он почти спустился ко мне и остановил свой взгляд на коробках. — Извини, это для Макса, — я говорю ему.
— Так много доставки сегодня? — он смотрит на меня с удивлением.
— Сейчас лето, пятница. Многие женятся завтра, — я чувствую себя немного невоспитанной, ведь я знаю, что он был женат, и знаю, что ещё будет.
— Ах, свадьбы.
Он постукивает по коробке, это очевидно, что он думает о чём-то, но наша дружба не такая крепкая, чтобы спросить его, что у него на уме. Через время он обращает внимание на меня, я вижу как его пальцы подёргиваются.
— Так, пообедаем сегодня? — он спрашивает, двигаясь ближе к столу. — Могу ли я взять тебя на обед сегодня?
Внутри я молча волнуюсь. Он просто взял и попросил меня пообедать с ним?
— Извини, я не могу закрыться, пока не оберну ещё три букета, — я складываю ленту слонового цвета на прилавок.
Разве Зейн Малик просто взял и спросил меня, не хочу ли я присоединиться к нему на обед? Я ведь слышала это, правда?
— Оу, я просто думал, что Джулия приходит по пятницам и помогает.
Трудно не волноваться, когда ты понимаешь, что он обратил на тебя своё внимание.
— Да, но она приходит ненадолго.
Я уверена, что у него есть другие дела, кроме как быть здесь и ждать меня до тех пор, пока я не закончу.
— Тогда научишь меня обёртывать эти букеты?
На этот раз я не могу скрыть свою улыбку. О, я научу тебя кое-чему.
Комментарий к 7.Внутри я молча волнуюсь/I’m silently freaking out inside
*1: Бонжорно, в оригинале с итальянского переводится как доброе утро - buongiorno;
*2: Миа луче, переводится как мой свет - mia luce;
*3: Мерда, в дословном переводе с итальянского, переводится как дерьмо - merda.
========== 8.А когда ты веселишься?/ When do you have fun? ==========
POV Zayn
Я только что решился помочь Норе. Я решился потому, что могу сидеть и слушать её часами. У неё американский акцент, некоторые слова из её уст звучали немного небрежно, но в этом и есть знаменитый Северный акцент. Её голос низкий и страстный, напоминает голос гостиной джазовой певицы 1940-х годов. Слова просто соскальзывают с её языка.
Я наблюдал за её работой, плетение атласной лентой, та, окружив букет, дополняется жемчужным бисером, а затем девушка распыляет блестящие брызги.
За это время, что я тут, в дверь звонили всего несколько раз, и Нора отвлекалась от работы, чтобы приветствовать потенциальных клиентов. Кто-то хотел букет в честь рождения ребёнка, несколько человек просто хотели цветы, а также свадебный заказ для бешеной невесты, чей флорист отменил всё в последние минуты, и теперь ей нужно семь букетов, один букет для невесты и двадцать бутоньерок к следующей пятнице. Нора согласилась на просьбу женщины с букетами и, спустившись вниз, она одарила меня поражённым взглядом.
— Почему ты согласилась? — я спрашиваю по поводу букетов для этой сумасшедшей женщины.
— Потому что я любитель хорошей романтики, — она смеётся, — и потому, что бедную невесту оставил её флорист, а за сегодня я третий флорист, которого она видела, и все ей отказывали. Так что Нора идёт на помощь! — она улыбается.
— Тогда сколько у тебя свадеб на следующей неделе?
Она сидит и достаёт свой блокнот, подсчитывая.