Читаем Мой темный Ромео полностью

— Я люблю ее, Ром, — Фон Бисмарк медленно захлопал со своего места. — Если ты не женишься на ней, то я женюсь.

— Ты должен жениться на Оливере, — все, что выходило из уст Зака, звучало как деловое предложение. — Он лучше выглядит, в целом приятнее и богаче, чем Бог.

— Пожалуйста, — Оливер махнул рукой. — Весь чистый капитал Бога – это даже не то, что я ежегодно плачу налоговой службе. Но получаю ли я такую поддержку и признательность? Нет.

— Я присоединюсь к твоей секте, — предложила я.

— Почему-то я в этом не сомневаюсь.

Зак наклонил подбородок вниз, одарив Ромео дразнящей ухмылкой.

— Ну, что ты знаешь? Да Нанг оказался успешным.

Я ждала реакции от своего нового жениха.

Ничего.

Он вел себя так, словно меня не существовало.

Если бы только я могла последовать его желанию и исчезнуть.

 

 

 

 

ГЛАВА 9

Даллас

Мое облегчение, когда мы приземлились, могло разрешить гуманитарный кризис.

Возможно, дело рук моего будущего мужа.

Последние тридцать минут я не могла сосредоточиться ни на одном слове в книге.

Иногда, когда я читала, то понимала, что была счастлива в мире, который не был моим. На этот раз, однако, единственной приятной вещью здесь была эрекция Ромео, подпрыгивающая под моей задницей.

Между нами не было потерянной любви. Похоть, однако, была потеряна, найдена и умоляла превратиться в грязный секс.

Когда самолет остановился, стюардесса открыла дверь.

— Мы просто ждем машину, — она направила свою солнечную улыбку на Ромео, владельца самолета. — Не больше нескольких минут.

Эл и Скотт вышли из кабины и встали рядом с ней.

Я почувствовала опасность до того, как она случилась. Напряжение потрескивало в воздухе, как хлыст.

Ромео встал, опрокинув меня в свое теплое кресло. Он неторопливо направился к Скотту, высокий, угрожающий и, откровенно говоря, устрашающий.

Лицо Скотта поникло. Он отступил, подняв ладони перед собой.

— Я не знаю что, по вашему мнению, произошло между мной и вашей невестой, но уверяю вас…

Не говоря ни слова, Ромео схватил его за воротник и потащил в проем, который когда-то занимала дверь самолета.

Он швырнул Скотта лицом на пол в опасной близости от открытого выхода. Его голова болталась в воздухе, в то время как остальная часть его тела билась о твердую древесину.

Мой будущий муж втиснул свои мокасины между лопатками Скотта.

Крик застрял у меня в горле.

Что он делает?

— Прикоснись к моей невесте в любом качестве – даже подыши в ее сторону – и я избавлю тебя от твоего паршивого предлога для позвоночника.

Слова были холодными, спокойными и черствыми.

Ау! — Скотт прополз под ним. — Моя спина.

На этот раз на лице Ромео отразилось чистое спокойствие. 

— Скажи мне, что понял и можешь вернуться к своему жалкому существованию.

Оливер нахмурился, увидев сломанный ноготь на своей безупречной руке. 

— Господи, Коста. Кто нассал тебе в гороховый суп?

Зак набрал номер помощницы Ромео, невозмутимый, как будто это было просто еще одно воскресенье. 

— Привет, Кара. Позвони Хейворду или кому-нибудь еще, кто у Ромео на гонораре.

Пауза.

— Нападение, из всех вещей.

Еще одна пауза.

— Нет, меня не интересует свидание вслепую с твоей племянницей, но спасибо за предложение.

Наконец комок в горле ослаб.

Я выпустила крик.

Ромео даже не удостоил меня взглядом.

— Обещаю, — пробормотал Скотт. — Клянусь жизнью, я никогда больше не посмотрю на нее.

— Я верю тебе, — Ромео убрал ногу со спины Скотта, перекатывая его лицом вверх носком ботинка. — Поскольку ты уволен, немедленно.

Все в самолете замолчали.

Даже я не могла подобрать нужных слов.

Чувство вины поглотило меня. Это случилось со Скоттом из-за меня и моего легкомыслия.

Из-за моей юношеской потребности заклевать своего жениха.

— Но ваш отец нанял ме…

— Моего отца сейчас нет, и он скоро умрет. Я сделаю звонки.

Я не знала, сколько времени прошло, но, в конце концов, Эл вытащил Скотта, подъехала машина и Зак с Оливером двинулись в моем направлении.

Оливер похлопал меня по плечу. 

— Давай, Давенпорт.

У меня даже не было сил поправить его.

Когда Зак прошел мимо Ромео, он покачал головой. 

— За двадцать девять лет, что я тебя знаю, я ни разу не видел, чтобы ты выходил из себя. Только за сегодняшний вечер я увидел, как ты выходил из себя три раза.

Ромео сверкнул на него взглядом. 

— Если тебе есть что сказать, скажи это, солнышко.

Зак стряхнул пыль со своего кашемирового плеча. 

— Картинка стоит тысячи слов, но твое лицо говорит только об одном – тебя выпороли.

 

 

 

 

ГЛАВА 10

Даллас

Полная тишина повисла в воздухе.

Почувствовав мрачное настроение, Джаред выключил классическое радио и поднял делитель «S600 Maybach».

Конечно, у Ромео был шофер.

И, конечно же, его шофер был одет в форму-тройку, украшенную черной кепкой и кожаными перчатками.

Ромео, казалось, очень любил относиться ко всем вокруг так, как будто у них была глубина персонажей «Симс». Он считал людей исполнителями, которые существовали исключительно для продвижения его личного дела.

Я смотрела в окно, наблюдая за проносящимися мимо автомобилями, зная, что потеряю контроль над собой, если мы поссоримся.

Перейти на страницу:

Похожие книги