Читаем Мой темный Ромео полностью

— Тогда мне придется довольствоваться тобой, женушка, — он вернул свое внимание к Мэдисону. — Я скажу тебе одну вещь, Лихт. Ты не преувеличил, когда речь шла о ее внешности. Она восхитительна, — Ромео повернулся ко мне лицом, проведя горячими губами по моей челюсти. — Кто бы мог подумать, что она такая же восхитительная, как и энергичная? Моя жена сказала мне, что ты уже наелся ею.

Я вздрогнула в своем дизайнерском свадебном платье, как от гнева, так и от возбуждения. Мои веки опустились, и я тяжело сглотнула.

— Нет, — от ответа Мэдисона пахло негодованием и разочарованием. — Я не…

— Ах. Теперь я вспомнил, — Ромео щелкнул пальцами, злобный глухой смех вырвался из его горла. — Она приберегла себя для тебя, не так ли? Мне повезло.

Мэдисон смотрел, как Ромео царапает зубами мою челюсть, отчего мои соски напрягаются в корсете.

— Ты можешь идти, Лихт, — Ромео свободной рукой отмахнулся от него. — Я изложил свою точку зрения, — он обхватил мой подбородок, выдыхая в мою шею, и уткнулся лицом в изгиб. Если бы у меня хватило сил остановить его, но это было слишком хорошо. — Скажи мне, Печенька, мне придется разрушить все руины, оставшиеся от жизни бедного Мэдисона Лихта, чтобы он не пускал руки к моей невесте?

— Он мне дорог.

Он схватил меня сзади за шею, наклонив мое тело вниз, так что я зависла в воздухе между перилами и колючими розовыми кустами внизу.

Единственное, что удерживало меня от того, чтобы упасть прямо в пасть безжалостного моря шипов, была его доброта, и мы оба знали, что он едва знаком со словом, не говоря уже о понятии.

Вдохнув, мои глаза распахнулись. Лицо Ромео зависло менее чем в дюйме от моего.

Мэдисон удалился обратно в бальный зал через некоторое время после угрозы Ромео посадить его в инвалидное кресло.

— Позволь мне прояснить одну вещь, Даллас Коста. Ты теперь принадлежишь мне. Дело сделано, непредвиденные расходы сняты, сделка полностью оплачена. Если я еще раз поймаю, что Мэдисон трогает тебя хоть пальцем, этот палец сломается. Если он поцелует тебя, я отрежу ему губы. Если он трахнет тебя… — ему не нужно было заканчивать предложение. Кислый привкус желчи ударил мне в горло. Ромео оскалил зубы. — Но я надеюсь, ты будешь вести себя хорошо. Даже твоя глупость имеет свои пределы.

— А ты? Я полагаю, ты можешь свободно бегать и изменять мне с Морган направо и налево.

— Пока ты выполняешь свои обязанности жены… — его хватка на мне ослабла. Я чувствовала, что почти падаю. Мне ужасно хотелось схватить его за рубашку, но я отказывалась показывать ему свою уязвимость, — тебе не придется беспокоиться ни о ком другом.

Заставив мышцы расслабиться, я глубоко вдохнула. Я зависла в дюйме от падения. Он наклонил меня вниз по перилам, так что большая часть моего тела болталась в воздухе.

Улыбаясь сквозь боль, я плюнула ему в лицо:

— Беспокоишься? Я бы доставила тебя прямо к ее двери в качестве рождественского подарка, если бы представилась такая возможность.

— Насколько глупой ты можешь быть? — его лицо было обращено к моему, вопрос был задан с искренним любопытством. — Любая девушка с половиной мозга упала бы на колени, пытаясь успокоить меня.

— У меня целый мозг, и каждая его клетка помнит, как сильно я тебя ненавижу.

— Мэдисон тебя не любит, — он погладил края моей челюсти. — Единственная причина, по которой он уделил тебе сегодня время, заключалась в том, что он хочет, чтобы ты устроила заговор против меня.

— Я знаю, — я улыбнулась ему смертельной дозой яда. — И мне это интересно.

Я чувствовала это.

В тот момент, когда его пальцы чесались позволить мне упасть.

Только чудом он стащил нас обоих с перил и поставил на ноги. Я тяжело задышала. Холодная испарина украсила мой лоб и руки.

Отойдя от него как можно дальше, я следила за тем, чтобы он не покидал моего поля зрения. Я не доверяла ему. Лицо Ромео вернулось к своему обычному царственному безразличию.

— Хорошая новость заключается в том, что у нас будет достаточно времени, чтобы обсудить твои планы погубить меня, в самолете.

Мои губы коснулись хмурого взгляда. 

— Какой самолет?

— Почему, Печенька, ты думала, что я не возьму тебя в свадебное путешествие? — он изобразил удивление. — Как иначе наш союз мог бы казаться правдоподобным?

Мое лицо упало. Я отступила назад. 

— Это совершенно не нужно.

Он шагнул вперед, снова стерев расстояние между нами. 

— Как всегда, у нас разногласия. Нужно отпраздновать смену статуса. Особенно, когда все члены королевской семьи округа Колумбия внимательно наблюдают.

Я сделала еще один шаг назад. 

— Мы можем сделать что-то местное. Поехать в Нью-Йорк на выходные, а затем разделиться по разным отелям.

Он двинулся вперед, как хищник, собирающийся в следующий раз поесть. 

— Если бы я думал, что нам это сойдет с рук, я бы с радостью избавился от тебя дома и пошел своей веселой дорогой. Тем не менее, ты, моя дорогая жена, проводила каждую свободную минуту с того дня, как мы встретились, пытаясь избавиться от меня, громко и публично. Следовательно, через два часа мы сядем на мой самолет в Париж на длинные выходные, так что иди внутрь и попрощайся.

Перейти на страницу:

Похожие книги