Читаем Мой учитель Лис полностью

Мне ничего не оставалось, кроме как неуклюже поклониться, извиниться и дать задний ход. Чёрная пантера, рыча, показала мне зубы, а потом вдруг нежно улыбнулась и подарила мне воздушный поцелуй. Я так смутился, что невероятным образом выскочил из лавки раньше моего учителя.

— Сэр, я…

— Мальчик мой, ты был великолепен, — несколько задумчиво пробормотал он, с наслаждением вдыхая свежий, не испорченный благовониями воздух. — Довольно непривычно видеть, как кто-то за меня заступается.

— Она была грубой, — надулся я.

— Она могла бы разорвать тебя на тысячу кусков, прежде чем ты успел бы даже удивиться тому, что происходит. Хочешь сидеть с арфой на небесах?

— Нет…

— Тогда научись сдерживать язык. Это первое, чему учатся «близкие к природе», и людям оно точно бы не повредило. Майкл?

— Сэр?

— Ты промолчал.

— Потому что не могу дать вам слово, что я буду держать язык за зубами, когда вас оскорбляют.

Лис рассеянно потрепал меня по плечу и вскинул руку над головой, пытаясь остановить ближайший кеб. Два он пропустил, ими управляли вороные кони. Хотя второй был с белой полосой на морде, мой учитель всё равно предпочёл игнорировать его приветствие.

Мы сели в кеб, управляемый белой лошадью из Норфолка. Я бы и не знал, но Лис сказал, что акцент легко читается и не слышать этого может только глухой. Или, как он выразился словами Фрэнсиса, ещё те, кому «медведь на ухо наступил». Лично я, как вменяемый англичанин, даже представить себе подобного не мог, жуть какая-то…

— Домой, мой мальчик. — Месье Ренар развалился в кебе, вытянув ноги. — Нас ждут. И, как понимаешь, инспектор вряд ли имеет много свободного времени.

— Но, сэр, разве ваши договорённости с сэром Радживом Капуром не построены на непривлечении полиции?

— Как я уже говорил тебе, все мои обязательства не должны нарушать законов Британской империи. А так искомый алмаз Шести Раджей, попав в нужные руки, может серьёзно изменить политику нашей любимой страны. Поймал тему?

— Э-э, думаю, да, сэр! — привычно отрапортовал я, хотя по большому счёту мне мало что было понятно. — Какой тигр, когда речь идёт о национальных интересах, верно?

Лис покосился на меня с явным подозрением, но спорить не стал, предъявлять претензий тем более. До особняка в первой береговой линии под Тауэрским мостом мы доехали не то чтобы быстро, но спокойно, уверенно и надёжно. У меня стали укореняться предубеждения против чёрных вороных кебменов. Застрелите меня, если я хотя бы заговорю с вороным конём! Клянусь святым Ньютоном!

— Месье, вас ожидают. — Старый дворецкий открыл нам дверь ровно за секунду до того, как мой учитель протянул лапу к электрическому молотку. Как он это делает, ума не приложу?!

Мы прошли в прихожую, мистер Лис сбросил свой плащ на руки верного Шарля и нарочито медленным шагом продефилировал в залу, где его дожидался инспектор Хаггерт и его верный спутник, доберман Гавкинс. Должен признать, это довольно редкий случай, когда имя полностью соответствовало характеру персонажа.

Мне вновь предстояло играть прежнюю роль — безмолвного помощника и секретаря, записывающего каждое сказанное слово. Два чина Скотленд-Ярда сидели в наших креслах и пили наш виски. Ну, по совести говоря, виски пил инспектор, а Гавкинс привычно покачивал в руках чашечку тёплых сливок.

— Добрый вечер, инспектор! Очень надеюсь, что Шарль подал ваш любимый ирландский односолодовый? Вы ведь злоупотребляете только им, но зато изрядно. Гавкинс? Ну… собственно, сливки они и есть сливки. Натуральные, других у нас не бывает. Да вы бы и на один глоток определили растительную фальшивку, верно, приятель? Да, да, я вам льщу…

Добрый дядечка из Скотленд-Ярда и его преданный друг-доберман одновременно едва ли не подавились каждый своим напитком. Когда ему нужно, мистер Лис умел быть крайне досадным объектом. То есть быть столь безукоризненно вежливым, что все остальные хотели его придушить. У меня такое пока не получалось.

— Ренар, вы ведь сами вызвали нас.

— О да, инспектор! Итак, я воззвал к вашему состраданию не просто так, а в минуту скорби.

— Ты не выглядишь несчастным, Лис, — сквозь зубы проворчал сержант.

— Разве? Но я и не говорил, что несчастен. Я скорблю о том, что вынужден держать за зубами тайну, к которой вы оба, да и все мы тут волей случайного рока имеем некоторое отношение.

— Объяснитесь, сэр, — кротко попросил мистер Хаггерт.

— С превеликим удовольствием, джентльмены, но вы должны дать слово, что не потребуете от меня раскрытия определённых подробностей.

— Это не тебе решать, рыжий хам…

— Увы, дружище, но я дал слово.

Гавкинс молча показал страшную пасть, демонстрируя зубы, сделавшие бы честь любому адскому псу. Мой учитель и усом не повёл, а лишь подмигнул дворецкому, мгновенно долившему сливки доберману. Тот принюхался и сдался, они действительно были великолепны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой учитель Лис

Воздушный поцелуй
Воздушный поцелуй

Мой учитель Лис, благородный джентльмен из «близких к природе», с усами и рыжим хвостом. В туманной Великобритании его называют мистер Ренар, во Франции – месье Ренье, в России – господин Лисицын, а в Китае – мастер Лю Сицинь. Он носит трость с клинком внутри, пьёт кофе по-бретонски, ничего не боится и способен найти общий язык с кем угодно.А ещё Лис частный консультант Скотленд-Ярда, способный разгадать любую загадку, помогающий полиции раскрывать самые страшные преступления, ставя точку в карьере любого злодея!В мои же скромные обязанности входит лишь сопровождать его везде, тщательно записывая все наши приключения – от предательского выстрела в спину до воздушного поцелуя…

Андрей Олегович Белянин , Борис Евгеньевич Штейман , Мелани Милберн , Элли Десмонд

Фантастика / Короткие любовные романы / Городское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези