Читаем Мой учитель светится в темноте полностью

«Глупый вопрос, Питер»,- подумал я, как только эти слова сорвались с моего языка. «Если это опасно, он все равно тебе не скажет».

- Нет, не совсем,- неожиданно ответил Ху-Лан.

Видите, как мало я знал о нем?

- Тогда почему ты просишь меня надеть его? Разве я недостаточно рисковал до сих пор?

- Я прошу потому, что возможная польза от этого перевешивает любой риск,- ответил Ху-Лан.- Надень его.

Помешкав, я уселся за стол и надел шлем. Следуя указаниям Ху-Лана, я подкрутил пару шариков на приборной панели, вмонтированной в стол.

В ту же секунду я без всякого предупреждения оказался в голове у Дункана Дугала!

Я вскрикнул так громко, что скиммл завизжал и, выскользнув из рук Ху-Лана, распростерся на полу. Он весь дрожал, а его глаза-стебельки высовывались наружу и быстро прятались внутрь.

- Ради всего святого, потише! - зашипел Ху-Лан, наклоняясь за Майклом.

По крайней мере, мне показалось, что он это сказал. Я был полностью сосредоточен на происходящем у меня в голове и почти не обращал на него внимания.

Не знаю, как мне удалось так быстро сообразить, что я попал в мозг Дункана Дугала. Я не видел никаких ярлыков с надписями вроде «Это мозг Дугала». Но знание о личности Дункана Дугала было впечатано в каждую клетку этого мозга, передавалось по каждому синапсу.

Я чувствовал себя неловко. Как бы я ни относился к Дункану, у меня не было никакого права копаться в его разуме.

«Дункан,- подумал я.- Дункан, ты слышишь меня?»

Ответа не последовало. Он либо не осознавал моего присутствия, либо не мог ответить, или же отвечал, но я его не слышал.

Внутри человеческого мозга все происходит очень быстро. За считанные мгновения я узнал о Дункане Дугале гораздо больше, чем мне когда-либо хотелось узнать. Наиболее важным, с моей точки зрения, было следующее:

1) частично скотское поведение Дункана объяснялось тем, что дома над ним постоянно издевались;

2) он оказался невероятно умен (это поразило меня до глубины души, но потом я узнал, в чем было дело);

3) он был значительно более несчастным человеком, чем я считал раньше;

4) недавно он разговаривал с моим отцом, который был страшно расстроен и подавлен моим внезапным исчезновением. Поверьте: эта последняя новость была настоящим потрясением для меня.

«Дункан,- снова подумал я.- Ты слышишь меня?» Снова тишина. Я окинул его мозг прощальным взглядом и решительно снял шлем. Ху-Лан выжидающе смотрел на меня.

- Это что еще за новости? - сердито спросил я.

- Ты хочешь сказать, что установил контакт? - В его голосе звучали нетерпеливые нотки.

- Чего ты добиваешься? - ответил я вопросом на вопрос. Мне надоело давать больше ответов, чем получать взамен. Но Ху-Лан, по-видимому, не хотел пускаться в объяснения. Он довольно долго смотрел на меня, а потом вдруг сказал:

- Тебе хотелось бы посетить другую планету?

Я знал, что он намеренно меняет тему, но ничего не мог с собой поделать.

- Когда мы отправимся? - выпалил я.

- Да хоть сейчас.- Отдав мне Майкла, Ху-Лан указал на белый круг, нарисованный на полу.- Встань тут,- приказал он.- И не двигайся, если тебе дорога жизнь!

Он отошел в другой конец зала и поколдовал над приборами, потом вернулся и встал рядом со мной. Почти немедленно с потолка ударил луч голубого света и помещение растаяло, как дым.

Открыв глаза, я обнаружил, что стою на крохотном песчаном островке посреди бескрайнего водного простора. Здесь была ночь, и небо над нами отличалось от любого, которое мне приходилось видеть,- черное бархатное покрывало, густо усыпанное звездами. Ладно, пусть это не так уж и странно, но огненные точки незнакомых созвездий сияли так ярко, что при этом свете можно было читать. Справа над нами проплывала маленькая зеленая луна. От одного края неба до другого тянулась мерцающая полоса, играющая разными цветами.

- Вот здорово! - завопил я.

- Ш-шш! - одернул меня Ху-Лан.- Здесь водятся очень крупные животные, и нам не стоит привлекать их внимание.

Я сжал Майкла и с беспокойством огляделся по сторонам. Вокруг не было никаких животных, но кто знает, какой облик они могут принимать на этой планете? Да что там - тот островок, на котором мы стояли, мог ока-заться огромным морским существом! Я невольно посмотрел вниз, наполовину ожидая увидеть в песке чью-то разинутую пасть.

- Как мы попали сюда? - прошептал я.

- Мы воспользовались телепортером типа «корабль - планета»,- ответил Ху-Лан.- Принцип тот же, что и при перемещениях внутри корабля, только расстояния побольше.

- Почему же Броксхольм не спустился на Землю таким же способом? - спросил я, вспомнив нашу «прогулку» от Кентукки-Фоллс до «Нью-Джерси».

- Потому что сначала нужно установить телепортер на поверхности планеты,- ответил Ху-Лан.

- Но зачем кому-то понадобилось устанавливать его здесь, в таком заброшенном месте?

- Это сделал я. Я люблю уединяться в этом уголке для размышлений.

Я посмотрел на Ху-Лана. Его легко было увидеть, так как он снова светился.

- Кто ты? - тихо спросил я.

- Твой учитель,- сухо ответил он, как будто это что-то объясняло.- И как твой учитель, я хочу показать тебе некоторые интересные вещи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок чудес

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей