Читаем Мой учитель светится в темноте полностью

Я приземлился на мягкую поверхность в маленькой комнате. Оправившись от изумления, я увидел инопланетянина, очень похожего на Ху-Лана, который бросил что-то вниз, в дыхательное отверстие руумбы, так плотно прижатое к люку в полу комнаты, что можно было видеть выпирающие складки глянцевито-зеленой кожи животного.

- Подкормка,- пояснил незнакомец, заметив мой вопросительный взгляд. Потом он захлопнул крышку люка, загерметизировав маленькую комнату.

В стене открылась дверь, и еще три инопланетянина, явно принадлежавшие к расе Ху-Лана, чуть ли не вбежали внутрь. В отличие от моего учителя, они носили тоги светло-зеленого цвета. Один за другим они хлопали Ху-Лана по спине и обнимали его.

Закончив обмен приветствиями, они повернулись ко мне и хором произнесли:

- Добро пожаловать, Крепта!

- Спасибо,- пробормотал я, слегка смущенный таким теплым приветствием.

Крепко сжав Майкла (он успокаивающе действовал на меня), я последовал за ними наружу. Мне было немного жаль, что Ху-Лан так и не закончил свои объяснения, но сожаление испарилось, как только я обнаружил, что стою в центре огромного города с широкими улицами, обсаженными рядами деревьев, высотными зданиями, словно парящими в вышине, и просторными площадями, где кипела жизнь.

Что-то в архитектуре города показалось мне странным. Лишь через несколько минут я сообразил, что здесь почти не было острых углов. Здания, даже самые высокие, имели плавно скругленные очертания и неуловимо мягкий, как будто деревенский облик. Некоторые из них были покрыты декоративными украшениями из неизвестного вещества, переливавшегося разными оттенками голубого, желтого и зеленого.

Еще более поразительным, чем сами здания, был тот факт, что весь город размещался под прозрачным куполом, далеко превосходящим по высоте самые высокие башни. По другую сторону купола, наверху и вокруг города, была лишь вода.

- Ху-Лан,- прошептал я,- это просто чудо!

- Я рад, что тебе понравилось,- отозвался он, похлопав по спине шестиногого зверька, пробежавшего мимо.- Я очень горжусь этим городом.

Весь день мы осматривали город. Его красота превосходила всякое воображение. Руумба, доставивший нас сюда, мог служить типичным примером того, как местные жители справлялись с разными повседневными проблемами: большую часть работы, которую обычно берут на себя городские службы, здесь выполняли специально выведенные и обученные животные. Больше всего- мне понравились пожиратели мусора. В каждом доме и магазине был один такой - маленький толстый зверек, с удовольствием поедавший любые отбросы.

- Почти полностью сокращает расходы на уборку,- заметила маленькая голубая женщина, познакомившая меня с их предназначением.

Все животные выглядели счастливыми и хорошо ухоженными. И люди тоже. Через некоторое время во мне зашевелились сомнения. Я достаточно много знал о больших городах и чувствовал, что здесь чего-то не хватает.

- Неужели у вас нет ни одного голодного, ни одного бездомного? - спросил я через некоторое время.

- С какой стати? Нам это совсем не нужно.

- Я понимаю, что вам это не нужно. Просто я не знаю ни одного большого города, где было бы иначе.

- Так и есть - на вашей планете. Разница в том, что мы уже давно решили: так быть не должно. Места достаточно для всех, как здесь, так и на Земле. Люди не должны голодать и страдать от холода. Вы просто еще не поняли, что это плохо.

- Разумеется, мы знаем, что это плохо! - раздраженно возразил я.

- Нет, вы лишь думаете, что это плохо. Если бы все люди, сколько их ни есть на Земле, действительно поняли, насколько это неправильно, то они прекратили бы разговаривать об этом и сделали бы так, чтобы этого больше не было.

Я стиснул Майкла, стараясь не сердиться на слова Ху-Лана. У меня возникло ощущение, что учитель обвиняет меня лично во всем, что есть плохого на Земле.

Этот наш спор произошел перед входом в огромное здание.

- Ладно, пошли,- сказал Ху-Лан.- Я хочу тебе кое-что показать.

Люди в здании приветствовали его, как будто он приходился им старым другом, но я уже не удивлялся. Приветствия сыпались на нас с тех пор, как мы вошли в город. Наверное, самым странным впечатлением от сегодняшнего визита было то, что каждый встречный, похоже, хорошо знал моего учителя.

Длинные, змееподобные существа, похожие на лианы, поднимали нас с этажа на этаж, и везде люди выкрикивали приветствия Ху-Лану.

- Кто ты такой? - снова спросил я, когда мы вышли за дверь на верхнем этаже здания.

Ху-Лан улыбнулся.

- Почему бы тебе не заглянуть в мой мозг и не узнать все самому? - предложил он.

<p>Глава восемнадцатая</p><empty-line></empty-line><p>КОНТАКТ!</p>

Ху-Лан привел меня в комнату, заполненную различными приборами и аппаратами, иногда совершенно необычного вида.

- Знаешь,- сказал он, начиная возиться с каким-то механизмом,- я потратил значительную часть своей жизни, пытаясь разгадать секрет телепатии.

- Ты имеешь в виду прямое общение одного разума с другим? - спросил я.

Ху-Лан кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок чудес

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей