Читаем Мой учитель светится в темноте полностью

Как только мы заняли свои места в кабине, Криблим склонилась над приборной панелью. Мы наклонились вперед. Задний двор распахнулся, словно крышка огромного люка, и мы взмыли вверх.

Внизу послышался треск: полицейские обстреливали дом! Я знал, что они испуганы. Я и сам был изрядно испуган, но вряд ли стрельба могла рассматриваться Межпланетным Советом как знак доброй воли.

- Как нам быть с Дунканом? - спросил я, когда мы поднялись высоко над землей.

Волосы Криблим беспокойно зашевелились.

- Не знаю. Если он расскажет о том, чем мы занимаемся, это вызовет настоящую бурю. Совет может попросту отозвать нас с планеты.

- А если это произойдет? - спросила Сьюзен.

- Давай скажем, что нам лучше отыскать Дункана,- произнес Броксхольм.

От его тона меня бросило в дрожь. Я посмотрел на мир, расстилавшийся внизу, и подумал о красной кнопке.

Конец света, похоже, близился с каждой минутой.

<p>Глава одиннадцатая</p><empty-line></empty-line><p>ГДЕ ДУНКАН?</p>

К несчастью, поиски Дункана осложнялись тем фактом, что слухи об Энди, видевшем огромного инопланетянина в доме мисс Карпентер, начали распространяться с невероятной скоростью. В результате население Кентукки-Фоллс буквально взбесилось.

В любом другом городе подобные слухи вызвали бы лишь презрительные смешки. Но жители Кентукки-Фоллс знали о существовании пришельцев; многие из них видели разоблачение Броксхольма прошлой весной, на школьном концерте. Мое бегство вместе с ним лишь ухудшило положение, так как взрослые не могли примириться с мыслью о том, что я улетел добровольно. Они убедили себя в том, будто меня похитили. Теперь их тревожила возможность исчезновения новых детей.

Мы узнали о слухах с помощью приборов, позволяющих слушать радиопереговоры полицейских. Мы настроили аппаратуру так, чтобы записывать передачи по всему штату, а затем компьютер проверял их содержание на ключевые слова вроде «Дункан Дугал», «пришельцы» и «вторжение». Через несколько часов мы узнали о том, что люди запирают своих детей дома, покупают оружие и запасаются едой.

Мне казалось, что паника достигла предела, но на самом деле все еще только начиналось.

Мы также узнали, что, хотя при обыске в доме «мисс Карпентер» не было обнаружено ничего необычного, полицейские серьезно рассматривали возможность раскопок на заднем дворе. Услышав эту новость, Броксхольм скрипнул своими пурпурными зубами.

- Если они начнут копать, то найдут доказательства нашего существования. Тогда они обратятся за помощью к федеральному правительству или даже к военным.

- Будет война? - спросил я, вспомнив, что инопланетяне говорили о своих расчетах.

- Кто знает? - отозвался он и оттянул свой нос дальше, чем когда-либо раньше.

Как назло, из-за слухов родители Сьюзен поверили, будто их дочь схвачена инопланетянами. Мы узнали об этом, когда компьютер перехватил интервью с Симмонсами. Они были близки к истерике.

- Сьюзен, позвони домой,- предложил я.

- Отличная идея,- заметила Криблим, манипулируя с приборной панелью.- Звонок от Сьюзен может успокоить их нервы.

В следующее мгновение голос мистера Симмонса произнес:

- Добрый день!

Я вовремя сообразил, что Криблим каким-то образом дозвонилась Сьюзен домой и попала на автоответчик. Сообщение мистера Симмонса закончилось, и послышался длинный гудок.

- Давай,- прошептала Криблим, кивнув Сьюзен.- Говори!

Сьюзен наклонилась вперед и сказала:

- Привет, папа, это я. У меня все в порядке. Кри… мисс Карпентер - просто чудо. Мы замечательно проводим время, и я узнала гораздо больше, чем рассчитывала.

Надо было слышать, с каким чувством она произнесла эту фразу!

- Жаль, что не застала вас дома,- продолжала Сьюзен- Я не знаю, какой номер телефона у нас будет завтра, поэтому перезвоню сама. Надеюсь, что дома все в порядке.

Она кивнула, и Криблим прервала связь.

- Думаю, это немного успокоит их,- сказала Сьюзен.

- Пожалуй,- согласился Броксхольм.- Теперь наша главная задача - вернуть Дункана.

- Мне не составит труда определить его местонахождение,-сказала Криблим.- Передатчик, который он получил в Африке, может послужить сигнальным маяком. Но мы по-прежнему не будем знать, охраняют ли его и в каком состоянии он находится.

- Полагаю, местные власти возьмут его под стражу,- заметил Броксхольм.- Или, по крайней мере, подошлют людей присматривать за ним.

- Они добьются от него не больше, чем он захочет им рассказать,- сказал я.- Дункан - невероятный лгунишка. Конечно, я знаю, что теперь он стал гораздо умнее, но сообразительность не имеет отношения к вранью. Если ты умный, это еще не делает тебя честным.

Мне не понравились мои последние слова, поэтому я добавил:

- В общем, я имею в виду, что у него есть большой опыт в таких делах… и так далее.

- Твоя неприязнь к Дункану совершенно нормальна,- поучительно произнес Броксхольм.- Ты не должен скрывать ее от нас, словно мы можем использовать ее как улику против вашей планеты. Не каждое разумное существо может поладить с другим разумным существом. Мне самому приходится иметь дело с такими типами, которых я терпеть не могу.

- Тогда почему мы вам так не нравимся? - сердито спросила Сьюзен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок чудес

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей